— Такого не держим, — покачал головой бармен.

— Тогда содовой, — пожала плечами девушка.

— Ты что, в детском саду? — усмехнулся турианец. — У нас только алкоголь.

— Ладно, давай виски, — все-таки решила Хелли.

— Другое дело, — хмыкнул бармен и поставил перед ней стакан, налив в нее какую-то жидкость, которую даже Райз, неискушенная в алкоголе, не смогла бы назвать виски.

— А вы уверены, что это виски? — скептически покосившись на турианца, спросила девушка.

— А тебе что-то не нравится, сестренка? — бармен многозначительно кивнул на группу вооруженных батарианцев и кроганов.

— Все хорошо, — не собираясь ввязываться в неприятности, ответила Райз.

— С тебя десять кредитов, — невозмутимо сказал бармен.

— Чего? — удивленно вскинула брови девушка.

— Десять кредитов, — повторил наглец.

— Это гадкое пойло столько не стоит! — возмутилась Хелли.

— Может, ты хочешь познакомиться с теми ребятами? — усмехнулся бармен, кивнув в сторону то ли охранников, то ли просто наемников. Но Райз они определенно не понравились еще с первого взгляда.

— А может, хочешь познакомиться с пулей из этой старушки? — послышался знакомый и такой приятный голос за спиной.

Райз развернула свой стул, с удивлением и безмерной радостью видя Вакариана, уткнувшего ствол пистолета в лицо бармена.

— Ладно-ладно, не кипятись, за счет заведения, — залепетал испуганный турианец и попятился от дула подальше.

— Гаррус, я так рада тебя видеть, — выдохнула Хелли.

— Развлекаешься? — хмыкнул Вакариан, присаживаясь на соседний стул.

— Жду Шепард, вообще-то, она там с Арией общается, — ответила Райз, оглядываясь по сторонам. — Ну и местечко.

— Да-а-а, — протянул турианец. — Мало приятного.

— Ты бывал здесь? — с интересом спросила Хелли.

— Приходилось, — уклончиво ответил Вакариан.

В этот момент кто-то подошел со спины и резко перехватил стопку алкоголя.

Выйдя из ложа Арии, Шепард окинула взглядом помещение, заметив мило болтающих Гарруса и Хелли возле барной стойки. Похоже, помощница уже успела что-то себе заказать, но пить явно не собиралась. Пожав плечами, девушка подошла ближе и не задумываясь осушила залпом стопку.

— Твою ж мать, что это за дерьмо? — закашлявшись, спросила Шепард. — Райз, ты что тут пьешь дрянной виски?

— Я нет, — Хелли вскочила со стула, и коммандер порадовалась, что ей хватило ума не отдавать честь здесь.

— Гаррус, а ты что здесь забыл? — с ехидной ухмылкой спросила капитан.

— Закончил дела, заметил Хелли, вот и подошел, — невозмутимо ответил Вакариан.

— Ладно, — хмыкнула Шепард, — может, свалим отсюда? Эта музыка меня напрягает! Я скоро горло выплюну, чтобы так кричать.

— Отличная идея, — кивнул Вакариан, и все трое стали пробираться к выходу.

Протискиваясь сквозь толпу, коммандер неустанно старалась отыскать Саманту в толпе, надеясь, что ей повезет, но этого не произошло. На самом деле представить Трейнор в подобном заведении она не могла, но все же о более серьезных последствиях задумываться не хотелось.

— Ну, чем займемся? — непринужденно поинтересовался Гаррус, когда они вышли из клуба и отошли подальше от входа. — Можем подстрелить пару работорговцев.

— Успокойся, Архангел, — хмыкнула Шепард, — мы тут не за вершением правосудия.

— Так это ты Архангел? — удивленно распахнула глаза Хелли. — Я слышала о тебе!

— Во плоти, — вставила коммандер, пока Вакариан в очередной раз засмущался, но как-то даже выпрямился.

— Вау, — горящими глазами глядя на турианца, проговорила Райз.

— Да, ладно это пустяки, — махнул рукой Гаррус.

— Твою же мать, — пробормотала Шепард, абсолютно не желая провести последующие несколько часов в компании влюбленной парочки.

Коммандер немного отошла от них, оглядываясь по сторонам. Ее постоянно преследовало чувство, что кто-то за ней наблюдает. Вдруг почувствовав шорох и движение рядом, она попыталась ухватить воздух, но вместо этого поймала чью-то руку.

— Шеп, а я уже думала, что ты никогда не поймешь, — усмехнулась появившаяся из невидимости азиатка. — Пришлось даже шуметь.

— Я всегда знала, что ты рядом, Касуми, — хмыкнула коммандер, коря себя за невнимательность, но продолжила уверенным тоном. — Когда ты находилась поблизости, мне было спокойней.

— Будем считать, что ты выкрутилась, — хмыкнула Гото.

— Какими судьбами? — спросила капитан.

— Тебя увидеть хотела, Шеп, — ответила девушка. — Убедиться, что это действительно ты. А выловить тебя оказалось не так просто, опять мотаешься черт знает где.

— Ну так что? Это я? — усмехнувшись, развела руки коммандер.

— Да ты-ты, у меня уже есть твой образец крови, не парься, — ответила Касуми, а дальше зашептала. — Слушай, это правда про Левиафанов?

— Я не могу разглашать секретную информацию, — ответила Шепард.

— Значит, правда, — констатировала Гото.

— С чего ты это взяла? — скептически прищурилась коммандер.

— Шеп, думаешь, только твоя подружка может работать с информацией? — хмыкнула Касуми. — Только не спрашивай, откуда я это узнала, я знаю много кого.

— А они не знают, кто ты, — хмыкнула Шепард.

— Это уже детали, — усмехнулась Гото, но тут же стала серьезной. — Ну что, Шеп, расскажешь мне, в чем дело?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги