— Какие наличные деньги? Ты что совсем долбанутый? — гневно спросила Шепард, набрав пару комбинаций в омни-туле. — Лови свои бабки на счету, спринтер, и чтобы об этом разговоре никому, иначе я найду тебя! — она красноречиво погладила рукоятку пистолета.

— Примирительно. Конечно. Радостно. С вами приятно иметь дело, — ответил элкор, но коммандер не стала дослушивать его, стремительно направившись к входу.

Хелли поспешила за ней. Позади раздались недовольные возгласы, тут же утонувшие в громкой музыке, когда двери в клуб открылись. Девушек встретил широкий, не особенно длинный коридор с несколькими посетителями. На голографических экранах, под стать вывеске, полыхал огонь, и уже здесь чувствовалась вибрация от басов, буквально перетряхивающая все внутренние органы.

Стремительно преодолев помещение, они вышли на нижний уровень клуба, обстановка которого соответствовала названию в полной мере. Главной темой оформления был огонь, причем кое-где сверкали даже настоящие факелы. На огромном танцополе бессчетное количество представителей разных рас извивалось, повинуясь ритмичным битам музыки. От разгоряченной толпы исходил не просто жар, складывалось ощущение, что они пылают огнем, словно грешники, бьющиеся в агонии. Шепард встряхнула головой, стараясь выбросить дурацкие мысли из головы, тем более, что она никогда не была религиозной, но весь антураж вокруг все равно подкидывал подобные образы. Надо сказать, Ария на славу постаралась в восстановлении, и теперь «Загробная жизнь» выглядела еще лучше, если так можно выразиться, но по крайней мере, эффектнее.

Коммандер взглянула на помощницу, пораженную увиденным. Она с интересом разглядывала полуголых танцовщиц-азари, вытворяющих невероятные трюки на шестах и небольших платформах, расположенных совсем рядом с танцполом и барной стойкой, а также у самого потолка и других возвышениях.

— Подбери челюсть, Райз! — усмехнулась Шепард, пытаясь перекричать музыку. — Мы здесь не за этим! Но если хочешь, я закажу тебе приватный танец потом!

— Нет-нет! — спохватившись, залепетала Хелли, а мерцающее освещение скрыло ее мигом покрасневшие щеки.

— Пойдем, нужно поговорить с Арией! — крикнула коммандер на ухо помощнице. — Только не отставай, тут потеряться раз плюнуть, а отдирать тебя от какого-нибудь турианца не охота, что я потом скажу Гаррусу?

Рассмеявшись собственной шутке, которую, как всегда, оценила только она сама, Шепард стала пробираться сквозь толпу к лестнице, ведущей на верхние уровни, где располагался кабинет Арии. Она старалась не терять из виду Хелли, поспешившую за ней. Наконец, они поднялись на два уровня выше, где музыка звучала не так громко.

— Я думала, ты просто пригрозила тому элкору, — облегченно выдохнув, что не нужно кричать, сказала Райз. — Не знала, что ты знакома с Королевой Пиратов.

— У меня много знакомых, — хмыкнула Шепард, снова выходя к танцполу, но здесь обстановка немного отличалась от той, что царила в самом низу.

На этом уровне контингент собрался поприличней, хотя коммандер, не задумываясь, бы пристрелила каждого и была уверена, что сделает галактике только одолжение.

— Это когда ты работала на «Цербер»? — не отставала старпом.

— Я не работала на «Цербер», — процедила сквозь зубы коммандер. — Тогда возникла угроза, а Совет даже не соизволил поднять свои задницы, мне пришлось с ними сотрудничать. У них были ресурсы.

— Да я ж не обвиняю, — попыталась оправдаться Райз, наверняка почувствовав, как изменился тон капитана. — Гаррус рассказал мне, что вы сделали. И про ту батарианскую систему. Вообще-то я благодарна тебе. Мне просто интересно, как тебя занесло на Омегу.

— Когда-нибудь кто-нибудь оттяпает тебе твой любопытный нос, — усмехнулась Шепард.

— Любопытство — не порок, — улыбнулась старпом.

— В твоем случае — это прямая угроза жизни, — тон коммандера звучал весело, поэтому Хелли расценив это все же, как шутку, заметно расслабилась.

Когда впереди показался вооруженный хорошей винтовкой высокий батарианец и два крогана с дробовиками, Райз изрядно напряглась. Заметив это, Шепард ободряюще похлопала помощницу по плечу и уверенно подошла к ним, тут же покрепче перехватившим оружие.

— Стой, малышка, туда нельзя! — остановил ее батарианец, который, похоже, был у них главным. — Иди лучше выпей и потанцуй немного.

— Танцы не для меня, — хмыкнула коммандер и криво ухмыльнулась. — Еще раз назовешь меня малышкой, Брэй, я сломаю тебе обе ноги. И, возможно, еще и руки, — непринужденно пожав плечами, добавила она.

Озадаченный дерзостью и осведомленностью гостьи, охранник, наконец, повнимательней разглядел ее, и все его четыре глаза удивленно расширились.

— Шепард! Тебя и не узнать! Не думал, что ты выберешься! — батарианец склонил голову влево, что выражало его глубокое уважение, тем более, что он выказал его человеку. — Я сообщу Арии, что ты здесь.

— Спасибо, — улыбнулась коммандер, повторив его жест из солидарности. — Но давай сделаем ей сюрприз.

— Как скажешь, — хмыкнул Брэй. — Она будет рада тебя видеть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги