Сколько Марта ни старалась, ее защитная оболочка в лучшем случае напоминала зонтик – симпатичный такой, бледно-голубой. Зонтик Аннабель был немного больше, но все равно не доставал до земли, зато красиво блестел на солнце. Защитный купол Эмильена доставал до земли, но в этом куполе то тут, то там появлялись дыры – сначала маленькие, постепенно они увеличивались, потом вдруг полностью закрывались и исчезали, чтобы тут же появиться в другом месте. Только Квентину удалось создать более-менее удачную защитную оболочку, правда, она выглядела ненадежной, потому что дрожала, словно на сильном ветру.

После этого урока Флоран предложил своим ученикам сварить какое-нибудь простое зелье.

– Хотя у нас в доме хороший запас зелий, все же чародей должен уметь варить зелья сам, – пояснил он.

Полистав учебник Бэзила Морта, остановились на зелье для улучшения памяти. Ингредиенты нашлись здесь же, в учебной комнате, в ящиках шкафа с надписью «Для зелий», причем на каждом ящике красовалась своя буква алфавита. В соответствии с названием по ящикам были разложены травы – сушеные и заспиртованные, минералы – толченые и в виде целых камней, а также козья шерсть, драконьи зубы и прочее.

Эмильен ловко разжег огонь под котелком, и все с увлечением принялись за дело, сверяясь с рецептом, отмеряя ингредиенты на весах и засекая время по песочным часам. Флоран с интересом наблюдал за процессом.

– Хорошая работа, – одобрил Флоран, когда зелье было готово. – Все вы – молодцы. Но как узнать, правильно ли сварено зелье? Что, если вы в чем-то ошиблись и вместо средства для улучшения памяти получили яд? Кто-нибудь знает, как проверить зелье?

– Живая вода, – ответил Квентин.

– Совершенно верно, – подтвердил Флоран.

Он взял из шкафа с ингредиентами маленький хрустальный флакончик с живой водой и отлил из него немного в пробирку, затем зачерпнул зелье из котла, капнул его в пробирку и взболтал. Жидкость в пробирке окрасилась в алый цвет.

– Это зелье принимать нельзя, – объяснил Флоран. – При реакции с живой водой допускается любой цвет, кроме красного. Я вам скажу, где вы ошиблись: Эмильен перепутал аспарагус с аспидистрой, когда брал ингредиенты из шкафа, Марта не точно отмерила вес толченого колеманита, Аннабель неправильно засекла время кипения по песочным часам, а Квентин… пожалуй, если бы не Квентин, вы бы вообще ничего не сварили.

Аннабель с неудовольствием посмотрела на Квентина: тот сидел на стуле с самым сосредоточенным видом, по-женски подобрав под себя скрещенные ноги.

Эмильен рассмеялся:

– Вот это да! И мы ничего этого не заметили!

Он нравился Марте все больше.

– Все приходит с опытом, Эмильен, – сказал Флоран, дружески похлопывая его по плечу. – Я думаю, у вас еще все получится.

После обеда, за которым разговор крутился вокруг всего волшебного, Эмильен спросил, нельзя ли убрать со стола при помощи каких-нибудь чар. Флоран охотно согласился. Посуда под изумленный вздох Аннабель тут же очистилась прямо на столе.

– Есть такое заклинание, – сказал Флоран, – которое позволяет перемещать предметы по воздуху. – Он взял волшебную палочку и направил ее на одну из тарелок. – ВолАрэ (volare).

Тарелка плавно поднялась с места и поплыла по воздуху через кухню, управляемая нацеленной на нее волшебной палочкой, пока аккуратно не приземлилась на полку в шкафу.

– Можно мне попробовать? – загорелась Аннабель.

– Вообще-то я думал предложить вам пройти в учебную комнату и попрактиковаться на чем-нибудь менее хрупком, – ответил Флоран. На лице Аннабель появилось разочарование. – Но если Вам так хочется, можете попробовать.

Аннабель взяла у него волшебную палочку – Марта не удержалась от искушения и внимательно проследила, как соприкоснулись при этом их руки. «Что за чувство – ревность! – укорила себя Марта. – Только что я была спокойна, и вот опять!»

– Как Вы сказали? – спросила Аннабель. – Воларэ?

– Совершенно верно, – ответил Флоран.

Все наблюдали за действиями Аннабель. Она наставила палочку на свою тарелку:

– Воларэ.

Тарелка снялась с места, торжественно воспарила над столом и зависла напротив лица Аннабель.

– Направляйте ее палочкой на полку, – напомнил Флоран.

Аннабель совершала палочкой движения, долженствующие отправить тарелку в шкаф, но упрямая посудина продолжала висеть на месте. Тогда Флоран придвинулся к Аннабель, взял ее за правую руку, в которой девушка держала волшебную палочку, привел тарелку в движение и опустил на полку.

– У Вас хорошо получается, Аннабель, – ободрил ее Флоран.

– Это потому, что Вы рядом, – радостно ответила Аннабель и одарила Флорана своей дивной улыбкой. – А теперь, с Вашего позволения, мне надо сходить домой за вещами, чтобы подготовиться к завтрашнему празднику.

– Пожалуйста, идите, – сказал Флоран.

Аннабель развернулась к Марте:

– Марта, ты пойдешь домой за праздничным платьем?

– Нет, Аннабель, у меня все здесь, – ответила Марта. Ей не хотелось говорить, что идти на праздник она не собирается и нарядное платье ей совсем ни к чему.

Перейти на страницу:

Похожие книги