Драко оставил Гермиону у ворот и попросил подождать, пока он «прикатит свою малышку». По его словам, это «произведение автомобильного искусства» его любимица и он не может дождаться, чтобы прокатить на ней Гермиону. Она ждала его недолго: прислушиваясь к шуму воды из фонтана и наслаждаясь тёплым вечерним воздухом, любовалась красотой Шато-де-Блэк, буквально сияющим в свете фонарей, блистая своей неповторимой оригинальной архитектурой. Все это было похоже на какую-то сказку. Она, словно принцесса, стояла в самом шикарном платье, что ей когда-либо приходилось надевать, у прекрасного величественного замка и ждала своего принца, чтобы отправиться с ним на парижское свидание. В этот момент Гермиона не думала ни о чем плохом. Просто не могла, ведь сейчас в кои-то веки была счастлива и не могла позволить чему-то плохому разрушить эту идиллию. Хотя бы на некоторое время.
Со стороны послышался дикий рев мотора, рычащего погромче разъяренного льва. Гермиона обернулась и увидела, как из гаража на подъездную дорогу выехал черный «Ford Mustang Boss 429». Из-под его колес на повороте вырывались клубы дыма, а от мощности рева этого брутального монстра, кажется, сотрясалась земля.
Драко затормозил подле Гермионы, и от Босса по земле прокатилась вибрация, достигнув ног девушки, и, забираясь под подол платья, прошлась между ее бедер, посылая ток по всему девичьему телу. Гермиона протяжно выдохнула через полураскрытые губы: на лбу проступил пот, а ткань белья стала влажной.
Грозный, опасный, мощный и агрессивный мустанг производил впечатление сродни своему владельцу. Который в следующее мгновение вышел из тачки: не изменяющий своему стилю — одетый во все чёрное, со своим внушающим ростом и великолепным телом он выглядел под стать Боссу, а его бледная гладкая кожа и платиновые волосы прекрасно контрастировали на общем фоне. Драко обошел машину и открыл перед своей девушкой дверцу.
Да, он был крут. Драко Малфой всегда умел производить впечатление.
— Впечатляет, не правда ли? — заметив ее ошеломленное выражение лица, Драко также любовно оглядел сверкающий новеньким блеском мустанг. — Ограниченный выпуск, предельная скорость — 190 км/ч, эта малышка может посоревноваться с гоночными тачками.
— А ты, оказывается, знаток, Малфой. Я и не думала, что ты так хорошо разбираешься...
— Я вообще много в чем разбираюсь, Грейнджер, — хмыкнул он и, раскрыв пошире дверцу, сладко произнес: — А теперь прошу вас, мадемуазель, опустите свою очаровательную попку в салон, чтобы я мог показать вам Париж.
Гермиона сидела в салоне Босса, ревевшего так, что уши закладывало, и всю поездку чувствовала эту проклятую вибрацию прямо под своей задницей. Она то и дело ерзала на кожаном сидении, неловко потираясь бедрами, и пыталась сконцентрироваться на пейзаже парижских красот, скользивших за окном, ведь посмотреть там было на что. В то время как Малфой, между тем как переключать скорость, то и дело бросал на нее заинтересованные взгляды, облизывая свои покрасневшие от поцелуев с ней губы. И, казалось, прекрасно знал, что же так мучило Гермиону.
Саундтрек: Where Is My Mind – Maxence Cyrin
Драко остановился у одного из лучших ресторанов магического Парижа, в котором несколько раз бывал с родителями. С порога элитного заведения витали аппетитные запахи французских блюд, звучала живая классическая музыка, на фоне проскальзывали едва уловимый звон вилок и ножей и тихие разговоры посетителей. Горящие на каждом столике свечи, мягкий приглушённый свет канделябров, а также спокойные оттенки интерьера создавали интимную обстановку. Гермиона держала Драко под руку, когда их гостеприимно встретил напомаженный француз в изысканных одеждах и проводил их к ранее зарезервированному столику на уединенной террасе с видом на Эйфелеву башню. Ах, какой это был вид! Просто сказка. Башня светилась в вечернем небе; внизу за ограждением протекала река Сена; до ушей едва доносился городской шум, а в воздухе витал запах цветов, которыми был украшен их сервированный на двоих столик. В середине на белоснежной скатерти также горели свечи; их появления ждали откупоренная бутылка красного вина, ароматные горячие блюда и закуски.
— Ох... — Гермиона не удержалась от восхищенного вздоха. Переведя взгляд на довольного ее реакцией Малфоя, она сказала: — Ты настоящий волшебник, ты знаешь?
Его красивое лицо озарила улыбка.
— Очень рад, что ты это признаешь, — отодвинув для нее стул, он подождал, пока она присядет, затем задвинул ее стул и занял своё место напротив нее. Встретившись с ней глазами, он небрежно добавил: — Но это не моя заслуга. За деньги можно получить все что пожелаешь, а их у нас хоть завались.
— Надо же, скромничаешь, — удивилась Гермиона и, просияв улыбкой, съехидничала: — Такое впервые за все время, что я тебя знаю. Пожалуй, стоит отметить этот день в календаре.
Малфой фыркнул.