Некоторым образом эти истории ее мало волновали. Она не верила в невезение. С потерей камня ей стало не по себе. До его пропажи она не представляла, насколько сильно полагалась на этот кусок гранита в форме уха. Дядя Ангус однажды рассказал ей, почему летучие мыши способны летать в темноте. "Они слушают свои крики, отраженные от деревьев и стен". - "Но они же не издают звуков" - ответила она. "Не те, которые ты могла бы услышать" - возразил он. С тех пор она не раз вспоминала этот разговор, ей казалось, что ее амулет немного напоминал уши летучих мышей -- способный обнаруживать звуки, которые никто больше не слышал. Вибрации, вызванные изменениями. Колебания воздуха. Конечно, когда выражаешь это словами, звучит несколько... пугающе, но Эффи знала то, что она знала. И зная это, она скучала по камню. Это было хуже всего -- отсутствие уверенности, предупреждений об опасности. Теперь, если несчастье может случиться, она узнает об этом одновременно со всеми остальными.
Это было как потерять какое-то чувство, или орган чувств. Или зуб. Там была дыра, новая и непривычная, и она продолжала с недоверием ее ощупывать.
Заметив, что она гребет с одной стороны слишком долго, Эффи перенесла весло направо. Становилось холоднее, и в воздухе стал виден пар от дыхания. Ей показалось, что она заметила резкий черный дымок от горящих сосновых иголок, и поискала над линией деревьев дым от костра. Она ничего не нашла, но папаша Уокера Стоуна решил не рисковать и направил лодку ближе к берегу.
Изогнутый нос лодки скользил по стоячей воде, и на какое-то время был слышен только приглушенный плеск весел, входящих в воду. Тишина, как ни странно, разбудила Чеда, он рванулся с сиденья вперед, и ему пришлось цепляться, чтобы не упасть.
- Смотри-ка, мы собираемся на берег, - сказал он Эффи, оглянувшись кругом.
- Молчи, - предупредил Уокер, налегая на весло. Стены ущелья к ним приблизились, и Эффи могла видеть утесы под водой. Вдоль реки тянулись красные ели и березы, их ветви задевали поверхность воды. Эффи не понимала, как можно здесь выбраться на берег. Скалы были слишком высокими, и места, чтобы втащить лодку, не было. Она решила, что Уокер, наверное, хотел использовать скалы как прикрытие, пройдя рядом с ними, чтобы нельзя было увидеть лодку сверху. Понятно, что задавать вопросы было бесполезно. Пряный горошек и откровенность были слишком разными вещами.
Используя весло как рычаг, Уокер обходил скалы с легкостью. Когда они обошли речной берег, Эффи увидела, что стена ущелья опускается, и лес клиньями подходит к берегу. Подточенные рекой скалы упали вперед, и пласты песчаника лежали, наполовину погрузившись в воду, рассыпаясь песком цвета ржавчины. Уокер делал длинные, глубокие гребки, и лодка обогнула уступы быстро. И он, и его папаша, казалось, хорошо знали этот участок реки и возможные здесь препятствия, еще до того, как добирались до них. Как раз когда они отплывали от берега, чтобы обойти заросшие ивами отмели, в тридцати футах впереди них что-то упало в реку. Эффи присматривала за своими гребками, и не успела уловить, что это было, но всплеск она увидела. Большую воронку на воде. Уокер повернулся и кивнул на отца. Глаза человека из Серого клана были выпучены, но он больше казался недовольным, чем испуганным. Эффи приметила, что еще до того, как опустилось его весло в воду для следующего гребка, его правая рука выскользнула, чтобы проверить свои двойные ножи.
Когда они миновали отмели, то направились к ближайшему месту высадки. Как только Уокер с отцом подвели лодку параллельно одной из упавших плит песчаника, Чед оглянулся на Эффи, высоко подняв брови. Эффи легонько пожала плечами. Ее амулет здесь бы пригодился.
Уокер привязал швартовы к отростку корня, который больше не был частью дерева, и затем перекинул надутый воздухом мех через борт, чтобы тот работал амортизатором при ударах о скалы.
- Вы, двое. - сказал он, переводя взгляд с Эффи на Чеда. - Оставайтесь здесь. Держите рты на замке и не пытайтесь что-нибудь сделать. - Его глаза подрагивали, как жир на животе, пока он ждал, чтобы они кивнули. Довольный, он дал своему отцу рукой сигнал, выдернул из-под сиденья в лодке свой заплечный мешок и выбрался на уступ.
Уравновесив крен лодки, Эффи проверила расстояние до берега. Скальная стена, которая открылась, когда рухнул выступ, была темной и влажно-красной. Деревья еще не пробрались в эти трещины, но ползучая лоза уже спустилась сюда из леса. Утес раскалывали два оврага. По самому большому бежала талая вода, которая пенилась над большими валунами из песчаника. Второй казался путем, ведущим вверх. К нему и направился Уокер, по дороге перепрыгнув трещину в уступе. Через несколько секунд он скрылся из виду.