Один рулевой, конечно, может и следить за курсом, и переговариваться со вторым вахтенным, который стоит на юте в нескольких ярдах от него. С другой стороны даже единственный рулевой, вероятно, не будет один. Деление суток на вахты никто не отменял.

— А где Терсит? — полюбопытствовал я.

Мне вспомнилось, как я видел его на Совете Капитанов, давно, еще в те времена, когда совет подчинялся Пяти Убарам. Это было собрание самых компетентных капитанов в порту. Позже Совет стал суверенным. Корабел тогда попытался донести до сведения капитанов некоторые из своих предложений, фантазий и идей, однако их сочли слишком радикальными, даже абсурдными и дело кончилось насмешками. Так этот одинокий гений, а может сумасшедший, стал посмешищем. Конечно, с ним тогда обошлись ужасно. Позже он попытался предложить свои идеи даже врагам Порт-Кара, Косу и Тирос, но и там его встретили без энтузиазма. На островных убаратах он тоже не достиг успеха. Тогда, всеми покинутый и лишенный средств к существованию, он вернулся в Порт-Кар, питался объедками, которые находил в каналах, а на гроши, которыми делились с ним корабелы, всеми презираемый и осмеиваемый, начал часто посещать таверны города. А потом он внезапно исчез из Порт-Кара, и судьба его оставалась неизвестной, по крайней мере, до сего момента. Ходили неопределенные слухи, что его видели где-то около северных лесов. Я теперь начал подозревать, что кто-то, или что-то, когда-то и где-то, задержался, чтобы послушать, и, тщательно и глубокомысленно проанализировать бред сумасшедшего корабела, причем у этого кого-то или чего-то, в распоряжении имелись значительные ресурсы. Отвергнутый в Порт-Каре, осмеянный на Косе, оскорбленный, униженный и покинутый, безумный, полуслепой Терсит, оказался здесь на берегу Александры, чтобы продать плоды своего гения покупателю, личности которого, как я подозревал, он сам не знал. Кого волнует из какого кошелька может быть вынуто золото, если на него можно реализовать свои мечты?

— Так где Терсит? — повторил я свой вопрос.

— Не знаю, — пожал плечами Атий, — возможно, на борту.

— Я не видел, чтобы он вышел, поприветствовать Лорда Нисиду, — припомнил я.

— У нас здесь была премерзкая погода, — невпопад сказал Атий. — Вы, должно быть, тоже столкнулись с этим в лесу.

— Так и было, — кивнул я.

— Еще несколько дней, — сообщил Атий, — и судно будет готово. Галеры мореходны уже теперь.

Я предполагал, что галеры прибыли с юга, и пришли вверх по течению на веслах, или их буксировали тарларионы, если течение было слишком мощным.

— Вы вообще-то видели Терсита в последнее время? — прямо спросил я.

— Нет, — признался он.

— Я хотел бы повидаться с ним, — сказал я.

— Уверен, у вас будет такая возможность, — заверил меня Атий.

— Когда? — не отставал я.

— Погода теперь изменилась, — сказал корабел. — Самое время для плотницких работ.

— Несомненно, — согласился я.

— Занятия с тарнами, опять же можно проводить без проблем, — добавил он.

— Я рад слышать это, — кивнул я.

— Что Вы думаете о нем? — осведомился Атий, широким жестом руки обводя на невероятную конструкцию, возвышавшуюся над нами.

— Это не корабль, — покачал я головой. — Это — инсула, крепость, город из дерева.

— Не ищите в нем обводов длинного корабля, — усмехнулся Атий. — Он предназначен не для этого.

— Это — страна, деревянный остров, — прокомментировал я.

— Нет, — протянул Атий. — Это именно корабль.

— Он построен не для того, что бы жаться к берегам, — заметил я.

— Конечно, — согласился мой собеседник.

Я рассматривал могучую конструкцию. Как же отличалась она от всех остальных кораблей Гора. Он было построен не для скорости. У него не было низких бортов и убираемых мачт для скрытности. Его создавали не для того, чтобы быстро и незаметно приблизиться, напасть и стремительно скрыться. Он не мог легко прийти и уйти, быть вытащенным на ночь на пляж, и спущенным на воду на рассвете. На этом судне можно было бы рискнуть оторваться далеко от берегов и провести в море месяцы, не видя земли. Признаться, меня пугала мысль, что это был необычное судно, и построили его не для обычного путешествия.

— Когда Вы узнаете его получше, — довольно улыбнулся Атий, — Вы почувствуете его энергию, мощь, и красоту линий.

— Возможно, — кивнул я.

— Причем очень скоро, — заверил меня он. — Еще немного и он будет готов к отплытию.

— Скоро готов, возможно, — улыбнулся я. — Но отплытие, это вряд ли.

— Именно к отплытию.

— Только не скоро, — стоял на своем я.

— Нет скоро, — заявил Атий.

— Скоро будет зима, — напомнил я.

— Я в курсе, — кивнул корабел.

Вот тут мои опасения обрели под собой реальные основания.

— Сколько мужчин пришло из тарнового лагеря? — поинтересовался Атий.

— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Быть может тысяча восемьсот, или даже тысяча девятьсот.

— Это гораздо больше, чем нам нужно, — покачал он головой.

— Тогда заплатите им и отпустите, — предложил я.

— Не будьте так наивны, — усмехнулся Атий.

— Вы что, не собираетесь им платить? — не понял я.

— Их должны будут убить, — сообщил мне он.

— Не думаю, — сказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги