— Приветствую, — отозвался я и вежливо поклонился.
Судя по тому как любезно склонил голову Лорд Нисида, мой жест был принят с благосклонностью. Мужчина был одет в одежды белого цвета. Он сидел со скрещенными ногами на низкой, плоской платформе сколоченной из лакированных досок, представлявшей квадрат со стороной футов двенадцать, установленный посреди его павильона. По обе стороны от него лежали два меча с большими, немного искривленными эфесами обернутыми шелком и изогнутыми клинками. Один был короче другого, а более длинный мало чем отличался того, который Таджима носил заткнутым за пояс режущей кромкой вверх. Черты лица Лорда Нисиды были совершенны, даже деликатны, в том смысле, в каком может быть совершенно и деликатно тщательно отточенное оружие, например, как более короткий клинок, что лежал около него.
— Я надеюсь, что ваше путешествие сюда было приятным и прошло без происшествий, — продолжил Лорд Нисида.
— Да, — кивнул я, подумав, что оно, конечно, было значительно менее приятно для девушек, поскольку те были связаны, закрыты капюшонами и большую часть маршрута шли за нами на поводке.
— Я также полагаю, что ваши апартаменты, хотя и прискорбно примитивны, вследствие грубого и временного характера нашего лагеря, вполне приемлемы.
— Полностью приемлемы, — заверил его я.
— Я рад слышать это, — сказал Лорд Нисида.
— Вы, конечно, уже познакомились, — добавил он, — с нашим доверенным и верным слугой, Таджимой.
— Да, — подтвердил я.
— Надеюсь, что его служба была удовлетворительной.
— В высшей степени удовлетворительной, — ответил я.
Таджима стоял чуть позади и правее меня.
— Он проходит обучение, — сообщил мне Лорд Нисида.
— Я более чем уверен, что он преуспеет в этом, — сказал я.
— Посмотрим, — кивнул Лорд Нисида. — Ему еще многому предстоит научиться. Мы благодарны, что Вы соизволили принять наше приглашение в тарновый лагерь.
— Для меня это было удовольствием, — заверил его я.
Я слышал крики тарнов, явно находившихся где-то поблизости, но пока не видел ни одного, ни в лагере, ни взлетающим, ни заходящим на посадку.
На лице Лорда Нисиды появился намек на улыбку.
— А разве это не было моим удовольствием? — поинтересовался я.
Его глаза на миг словно набежала тень.
— Это было бы прискорбно, — сказал он.
Рядом с ним, по правую руку, так же, как и он сам со скрещенными ногами, сидел мужчина, все время разговора остававшийся бесстрастным. Причем он был не из «странных людей». Это был светловолосый, коротко стриженый мужчина с почти квадратными, тяжелыми чертами лица. Он был одет в неофициальную, коричневую одежду, которая, в частности, не несла на себе признаков касты. Насколько я понял, это и был тот посланник, прибытия которого так ждал Лорд Нисида. Я рискнул предположить, что это и есть агент кюров, который мог бы изображать из себя агента Царствующих Жрецов. Однако, это оказался не Сулла Максим.