– Я этого не сделаю, потому что, когда узнал, что за час тренировки сжигается столько топлива, сколько хватило бы на триста килограммов сухого молока, мне стало не по себе.

– От пилота-истребителя мало толку, если он не тренируется.

– А какой толк от него, если он тренируется? Наше будущее сводится к защите интересов транснациональных корпораций – будь то уран в Нигере, нефть в Чаде, колтан в Конго или алмазы в Либерии. Этот несчастный случай помог мне понять всю абсурдность убийств и риска собственной жизни ради колебаний биржевых индексов.

– Полагаю, летать должно быть очень красиво, но летать, чтобы убивать, уже не так.

– Уверяю вас, что это не так… А чем вы занимаетесь?

– Я пеший путешественник.

– Не знал, что это профессия.

– Это и не профессия, но зато можно встречать людей и никому не причинять вреда.

– Это тоже верно. Ладно, мне хотелось бы еще поболтать, потому что вы довольно необычный человек, но я хочу вернуться обратно сегодня же. Спущусь по этим скалам, даже если разобью голову.

– Можно задать дилетантский вопрос? Что вы возьмете с собой на память?

– Что-нибудь легкое.

Он наблюдал, как тот спускался по крутому оврагу, и почувствовал себя несколько глупо, ведь ответ был очевиден, учитывая, насколько трудным будет возвращение.

Он продолжил путь, сопровождаемый своей верной невидимой охраной, и к вечеру добрался до Заброшенного. Там его встретили с той же теплотой, что и в первый раз – здоровяк с хвостиком, влюбленный скрипач, старый изобретатель и остальные члены общины, включая ласковых собак. Единственным исключением была пожилая женщина, которая явно недовольная, не преминула спросить:

– Что вы здесь делаете? Ваша работа только началась.

– Что вы хотите сказать?

– Лягушки в книге все еще квакают, а это значит, что вы не закончили то, что должны были сделать. И они не замолчат, пока вы не закончите.

– Но, мама…

– Молчи. Я знаю, что говорю, потому что слышу их все время. Даже лягушки из лагуны переселились – устали от такой конкуренции.

– Это правда… Лягушки в лагуне больше не поют.

Он был изможден, изранен, его ноги болели, а голод терзал желудок, так что он отказался от любых обсуждений о поющих лягушках, миссиях, которые, по-видимому, не выполнил, или о неосязаемых существах, следовавших за ним повсюду, возможно, оставляя за собой легкий запах пота и чеснока.

Его способность удивляться иссякла давным-давно, и единственное, чего он желал, – это спать. Долго, очень долго.

Возможно, проснувшись, он обнаружит, что все это было лишь ужасным кошмаром, что мир по-прежнему остается таким же несправедливым, а он – всего лишь простой переводчик, ненавидящий море и любящий горы.

<p>Глава девятнадцатая</p>

Постучали в дверь, и, как только он дал разрешение войти, Спенсер ворвался, словно ураган, с сияющей улыбкой на лице.

– Мы его нашли!

У него екнуло сердце, и он едва не обнял своего подчиненного.

– Это лучшая новость, которую вы мне когда-либо сообщали…

– Большое спасибо, сэр. Оно того действительно стоило.

– Как вы это сделали?

– Единственное судно, покинувшее порт той ночью, – Sea Rabbit. Мы отследили его и выяснили, что оно принадлежит компании Сидни Милиуса и имеет несколько поддельных регистрационных номеров. Сейчас это Vulcano IV, он идет под итальянским флагом и стоит на якоре в одной из бухт к востоку от острова Липари.

– Отлично…! Держите этого ублюдка под наблюдением каждую минуту, каждого дня, каждого месяца, каждого года, потому что если вы его потеряете, полетят головы; ваша – первая. Вам ясно?

– Абсолютно ясно, но, думаю, лучше было бы его арестовать.

– Мне он нужен на свободе; заключенный – это просто заключенный, мертвый – просто мертвый, а на свободе он может быть многим, и почти всегда чем-то полезным. Принесите мне чемодан, который найдете в том шкафу.

Спенсер повиновался, поставил тяжелый чемодан на стол, и, увидев жест начальника, который торопил его открыть, с недоумением уставился на устройство, похожее на компьютер с множеством кнопок и переключателей, а также с выдвижной спутниковой антенной.

– Что это?

– Meake Se-7, более известный как Pocopedo – штуковина, в которую наши выдающиеся «мудрецы из Пентагона» вложили миллионы, пытаясь перехватывать электромагнитные волны, но в итоге добились лишь того, что собаки выли, а кошки разбегались.

– То есть мы работали в этом направлении?

– Разумеется! Мы работаем во всех направлениях, хотя в большинстве случаев получаем не что иное, как ракеты, которые приходится заставлять покупать под угрозой сбросить их на головы.

– Это звучит довольно пессимистично.

– Неудивительно: от террориста до пессимиста – один шаг, когда видишь, как мы тратим состояния на бесполезный хлам. Но надеюсь, что в этом случае он нам пригодится. Я хочу, чтобы они тщательно обыскали Milius@.com и нашли этот чемодан, спрятанный за переборкой.

– И зачем?

– Это докажет, что Сидни Милиус – настоящий мозг группы Медуза.

– Простите…? Что вы сказали?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже