Он проделал большой путь пешком, но выглядел вполне свеженьким и чистеньким. У него не было палки, на которую можно опираться, и не было шляпы, укрывающей голову от солнечных лучей. И он ни капельки не вспотел. Но самое главное, что он принес с собой только одну вещь – маленькую бутылочку с ярко-зеленой жидкостью внутри. Засмотревшись на этот зеленый цвет, он почувствовал, что оказался у дома Старушки, и поднял на него глаза.

Он не прикоснулся к ее двери, а стал медленно обходить ее дом, чтобы она смогла почувствовать его присутствие. Затем он позволил Старушке поймать свой проникающий взгляд.

– О, – вскрикнула она, очнувшись с полным ртом недожеванного хрустящего печенья. – Это ты! Я знаю, в чьем обличье ты пришла!

– В чьем же?

– Молодого мужчины с лицом будто сладкая солнечная дыня. Но у тебя нет тени! Почему это?

– Люди боятся теней, поэтому я оставил ее под деревом.

– Мне все видно, даже смотреть для этого не нужно!

– Ого, так у тебя есть Дар, – сказал он восторженно.

– Да уж, этот дар поможет мне оставаться внутри, а тебе – снаружи!

Молодой мужчина прошептал еле слышно:

– Я легко могу справиться с тобой.

Но она услышала и сказала в ответ:

– Ты проиграешь. Ты проиграешь.

– А я люблю выигрывать. Вот эту бутылочку я оставлю у тебя на пороге.

Даже через стены было слышно, как быстро бьется ее сердце.

– Стой! Что в ней? Я имею право знать, что за шутку ты оставляешь на моей собственности!

– Хм…

– Говори давай!

– В бутылочке – первая ночь и первый день твоего совершеннолетия.

– Что?! Что?! Что?!

– Ты все прекрасно слышала.

– Ночь, когда мне исполнилось восемнадцать лет… и день?

– Ага, именно.

– В бутылочке?

Он поднял бутылочку повыше, и можно было видеть, что по форме она напоминает молодое женское тело. Она заключала в себе свет всего мира и излучала тепло и зеленое свечение, будто уголек, горящий внутри тигрового глаза. Жидкость внутри то была спокойна, то вдруг приходила в движение и начинала бурлить.

– Я не верю тебе! – закричала Старушка.

– Я оставлю это здесь и пойду. Когда меня не будет, то просто попробуй чайную ложечку того, что в бутылочке. И ты все поймешь.

– Это яд!

– Нет.

– Ты обещаешь мне? Поклянись честью матери!

– У меня нет матери.

– Чем клянешься?

– Собой!

– Это убьет меня! Вот чего ты добиваешься!

– Наоборот, это воскресит тебя!

– Но я живая!

Молодой человек улыбнулся, глядя на ее дом: «Ты уверена?»

– Погоди! Позволь я сама спрошу себя: живая ли я? Действительно? Или все-таки не жила все эти годы?

– День и ночь, когда ты стала совершеннолетней, – повторил молодой человек. – Подумай об этом.

– Это было так давно!

Что-то серое, точно мышь, пошевелилось за заколоченным, словно гроб, окном.

– Это вернет тебя в те времена.

Эликсир засиял на солнце будто сок, выжатый из летней травы. Казалось, он был горячим и спокойным, будто зеленое солнце, и вдруг становился, как море, диким и бурлящим.

– Это был хороший день и хороший год в твоей жизни.

– Хороший год… – пробубнила Старушка.

– Потрясающий год! Год, когда у тебя был вкус к жизни. Только один глоток, и ты сможешь почувствовать его снова. Почему нет? А?

Он поднимал бутылочку все выше и выше, пока вдруг она не превратилась в телескоп, направленный в давно минувшие времена. В зелено-желтое прошлое – такое, как этот день, в котором молодой человек крутит прошлое в своих спокойных пальцах. Он стал наклонять склянку в разные стороны, и солнечные зайчики запрыгали по ставням, словно по серым клавишам беззвучного пианино. Будто заколдованные, они проникали сквозь створки и вот уже выхватывали из темноты губы, нос, глаз. Глаз спрятался, но, любопытный, все-таки вынырнул к свету. Наконец, поймав то, что хотел, молодой человек зафиксировал солнечного зайчика так, чтобы зеленый свет прошлого проходил сквозь ставни дряхлого дома в самое сердце Старухи. Он слышал, как она дышит, как пытается подавить и страх, и восторг.

– Нет, нет, нет, ты меня не обманешь! – пробулькала она, будто из-под воды утопающий, который не может выплыть из ленивой волны. – Проваливай, ты, скрывающаяся под этой плотью! Ты, которая нацепила эту маску! Ты, говорящая голосом из далекого прошлого! Плевать, чьим голосом! Моя доска Уиджи здесь, и она подсказывает мне, кто ты на самом деле и что ты предлагаешь!

– Я предлагаю только один день твоей юной жизни.

– Нет, ты хочешь впихнуть мне что-то другое.

– Нет, себя же я не могу продать.

– Если я выйду, ты схватишь меня и запрячешь на шесть футов под землю. Я дурачила тебя, оттягивала этот момент годами. А сейчас ты хнычешь, а сама строишь хитрые планы. Но ты меня не проведешь!

– Если ты выйдешь за дверь, я просто поцелую твою руку, юная леди.

– Не называй меня так, я давно не юная!

– Я называю тебя так, потому что ты можешь ею быть уже через час.

– Через час… – прошептала Старуха.

– Сколько лет прошло с тех пор, как ты последний раз гуляла по лесу?

– Что было, то прошло и быльем поросло. Я не помню.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов

Похожие книги