Окончание концерта зрители встретили стоя бесконечной овацией.
Выходя из театра, Анри Клеймор пожал руку сестре и признал:
– Ты победила, дорогая. Софи и в самом деле станет гораздо знаменитее меня. Но я этому только рад.
– За это нужно благодарить моего зятя! – миссис Фокс не смогла отказать себе в удовольствии подтвердить свою близость к кумиру миллионов. – Это он сочинил такую великолепную музыку.
– И которая по плечу нашей дочери. – Мистер Фокс реально оценивал возможности Софи.
– Технически музыка проста, не спорю, – профессионально оценил игру Софи известный дирижер, – но эмоционально очень сложна. И она справилась с ней блестяще. А техника, – он пожал плечами, – тут не главное. Это не Моцарт. У нее скоро гастроли?
Миссис Фокс притворно вздохнула.
– Ну да. Международное турне. И это вместо медового месяца! Молодоженам так важно побыть вдвоем, насладиться обществом друг друга, но придется работать.
– Думаю, они для всего найдут время, – Клейтон понимающе усмехнулся. – Жаль, я не смогу познакомиться с Вайделом, у меня от грязного лондонского воздуха опять начинается астма. Я немедленно возвращаюсь в Ниццу.
Миссис Фокс просительно положила руку ему на рукав.
– Мой дорогой, ты напишешь благожелательную рецензию на игру Софи?
– Напишу. Про технику писать ничего не буду, а про чувства напишу.
Он распрощался и уехал на ожидавшей его машине. Миссис Фокс повернулась к мужу и кротко спросила:
– Тебе понравился концерт, дорогой?
Мистер Фокс по смотрел на жену с мягкой иронией.
– Вполне. Весьма на достойном уровне. А почему тебя вдруг взволновало мое мнение? Прежде ты им никогда не интересовалась.
– Я была не права, извини. Но пойдем скорее к выходу, Софи сказала, что будет нас ждать возле своего бентли.
Мистер Фокс мог бы сказать, что бентли не Софи, а Вайдела, но придираться к словам жены не стал. В последнее время, а именно после угрозы развода она приобрела непривычно мягкие манеры. Ему это нравилось, хотя и казалось порой, что она лишь играет новую для себя роль внимательной и любящей жены, таковой вовсе не являясь.
Они подошли вовремя. Из театра под охраной полисменов вышли Софи с Вайделом. Вокруг засверкали фотовспышки папарацци. Спасаясь от толпы, они быстро нырнули в бентли. Подъехав к чете Фокс, машина притормозила, и дверца приоткрылась. Мистер Фокс усадил жену, потом сел в машину сам.
За рулем сидел уже знакомый им Бенджамин Скотт. Обменявшись приветствиями, начали говорить о прошедшем концерте. Миссис Фокс не жалела восторженных выражений.
Сидевший на переднем сидении Вайдел слушал ее, прикрыв глаза и никак не реагируя на ее похвалы. Софи с любопытством поинтересовалась:
– Неужели тебя в моем выступлении все устроило, мама?
Та с неожиданной прямотой ответила:
– Нет, конечно! – и перечислила все замеченные ею огрехи.
Вайдел засмеялся.
– Тяжело жить в столь музыкальной семье, Софи?
Она с ним не согласилась:
– Почему? Очень полезно, когда твою игру могут оценить с профессиональной точки зрения и что-то посоветовать. Но в любом случае я только твое эхо.
Вайдел лукаво подмигнул ей в зеркало заднего вида и сказал только одно слово:
– Взаимно!
Они приехали в дом Вайдела. Бенджамин откланялся, а Фоксы подождали чету Вайделов в гостиной, попивая приготовленный для них Филом коктейль. Софи с Вайделом переоделись, и все вместе отправились в ресторан, где их уже ждали Джессика с мужем и Мэтт.
Сестра то и дело недовольно взглядывала на Софи, не понимая, как ей, такой невзрачной, удалось отхватить такой потрясающий приз. Мэтт только улыбался, он при входе шепнул сестре «чудеса бывают?» и указал глазами на ее красавца мужа. Софи смущенно улыбнулась в ответ и кивнула.
Миссис Фокс была любезна, как никогда. Можно было подумать, что доброжелательнее нее никого на свете не найти. Джессика пыталась недобро пошутить насчет оставшегося не у дел водопроводчика, но ее никто не поддержал, и она сникла.
Вечером, придя домой, Вайдел нежно поцеловал похорошевшую от его ласки Софи.
– Ну вот, теперь ты тоже «мелкая знаменитость». Как ты себя ощущаешь в новом статусе?
– А ты муж «мелкой знаменитости». Как тебе это?
Вайдел засмеялся.
– Тебе не нравится быть «мелкой знаменитостью»?
Софи покачала головой, ласково ему улыбаясь.
– Я не чувствую, что в моей жизни с этим выступлением что-то изменилось. Вот с связи со свадьбой – да.
– И каковы эти изменения? К добру или к худу?
– К счастью.
Он обнял ее и попенял:
– А вот бедный Алекс остался не у дел! Его даже твоя вредная сестренка пожалела! Но хорошо, что ты за него не вышла, а то пришлось бы тебе, бедняжке, играть на свадьбах и похоронах ради куска хлеба!
– И ничего подобного! – со смешком возразила Софи. – Ты знаешь, какие ему за работу презенты дарили? Кофе по несколько сотен евро за банку! А какие роскошные конфеты ручной работы, не говоря уже о разных прочих мелочах! Я бы продавала их знакомым по сходной цене, и мы бы с ним жили припеваючи!
Рассмеявшись, Вайдел возразил:
– Нет, я против! Уж лучше ты со мной живи припеваючи! – и принялся ее целовать.