8 над развалинами Сагунта… – Сагунт (Saguntum) – торговый город в Испании, к северу от Валенсии. Основанный греками недалеко от морского берега, Сагунт был предметом борьбы между карфагенянами и римлянами. В 219 г. до н. э. Сагунт был завоеван Ганнибалом и почти совершенно разрушен после героического сопротивления в течение долгой осады; восемь лет спустя отвоеван римлянами.

9…историю английского мальчика из Билдсона… – История этого мальчика не раз приводилась в различных книгах о колдовстве. В 1620 г. он обвинил некую Джоан Кок (Joan Kock) в том, что она околдовала его, и в доказательство этого представил якобы воткнутые ею в его тело иголки и булавки; Джоан Кок была судима, но обман мальчика раскрылся, и мнимая «колдунья» была оправдана. В издании Ф. Экстона «примечание издателя» полнее и точнее называет предполагаемый первоисточник цитаты у Метьюрина – брошюру 1622 г. «Мальчик из Билсона» (Билстона?). Вот ее полное заглавие: «Мальчик из Билсона, или Правдивое разоблачение новейших заведомых обманщиков из римско-католических священников в их притворном экзорцизме (заклинании) или изгнании дьявола из маленького мальчика по имени Вильям Перри… из Билсона… Здесь же, с позволения, приводится краткое теологическое рассуждение о путях предостережения от них, для наиболее легкого распознавания подобных католиков-плутов» и т. д. («The Boy of Bilson, or A True Discovery of the Late Notorious Impostures of Certaine Romish Priests in Their Pretended Exorcisme or Expulsion of the Diuell out of a Young Boy, Named William Perry… of Bilson… Hereunto is Permitted a Brief Theological Discourse by Way of Caution for the More Easie Disoerning of Such Romish Spirits, etc»). Эта брошюра была издана в Лондоне неким Ричардом Беддели (Richard Baddeley) и затем, по-видимому, переиздавалась анонимно (см.: F. Axton. P. 25; D. Grant. P. 34, 545).

10…была применена пытка водой… – Описание «пытки водой» в трибунале инквизиции, а также всех прочих мучительств, применявшихся инквизицией во время суда над обвиняемыми, несомненно, было известно Метьюрину из книги каноника и главного секретаря испанской инквизиции Хуана Антонио Льоренте (Juan Antonio Llorente, 1756–1823) «Критическая история испанской инквизиции» («Histoire critique de l’inquisition d’Espagne», 1817). Ставшая одним из источников «Мельмота Скитальца» (см. статью, с. 701–702), основанная на архивных данных, книга Льоренте разоблачила многие преступления испанской инквизиции, о которых читатели ее ранее могли только догадываться; изданная на французском языке в переводе с испанской рукописи, она была запрещена в Испании и Италии. «Пытка водой» была одной из самых мучительных и нередко кончалась смертью истязаемого. По свидетельству Льоренте, она заключалась в следующем: в рот пытаемого «вводят до глубины горла тонкую смоченную тряпку, на которую вода из глиняного сосуда падает так медленно, что требуется не менее часа, чтобы влить по каплям пол-литра, хотя выходит она из сосуда беспрерывно. В этом положении осужденный не имеет промежутка для дыхания, так как смоченная тряпка препятствует этому. Каждое мгновение он делает усилие, чтобы проглотить воду, надеясь дать доступ струе воздуха, но вода в то же время входит через ноздри… Поэтому часто бывает, что по окончании пытки извлекают из глубины горла тряпку, пропитанную кровью от разрыва сосудов в легких или в соседних частях» (Льоренте Х. А. Критическая история испанской инквизиции. Т. I. M., 1936. С. 336–337; к описанию в книге приложена и литографическая картинка, изображающая «пытку водой»).

11…по выражению Догберри, можно было «проверить недостоверное». – Цитата (неточная) из комедии Шекспира «Много шуму из ничего» (V, 1); о комической фигуре Догберри, чванливого глупца, см. выше, примеч. 22 к гл. I.

12 описанной Саллюстием походкою Катилины… – Метьюрин имеет в виду сочинение римского историка Гая Саллюстия Криспа (86–34 до н. э.) «О заговоре Катилины», где о Катилине-заговорщике Саллюстий писал, что «совесть терзала его потрясенную душу. Отсюда его бледность, омерзительный взгляд, походка то торопливая, то медленная, словом, все признаки душевного расстройства как во всей наружности, так и в выражении лица» (Гай Саллюстий Крисп. О заговоре Катилины; Марк Туллий Цицерон. Речи против Катилины / Перевод С. П. Гвоздева. М.; Л., 1934. С. 110).

13Скучая… остепенялись маски. – Стихи взяты из знаменитой дидактической поэмы «Опыт о критике» («An Essay on Criticism», 1711, II, 540–541) Александра Поупа.

14 Децим Юний Ювенал (ок. 55 – ок. 128) – римский сатирик. Метьюрин хорошо знал его произведения и несколько раз цитировал в «Мельмоте Скитальце».

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже