25сопровождал сэра Уолтера Рэли… – Уолтер Рэли (Рэлей, Ралей или Роли, Raleigh, Ralegh, ок. 1552–1618) – английский мореплаватель, путешественник, пират, поэт и историк. Говоря о «трагической экспедиции» Рэли, Метьюрин имеет в виду вторую экспедицию его в Южную Америку. Первая была совершена еще в 1595 г., когда он проник вглубь южноамериканского материка в поисках изобилующей золотом легендарной страны Эльдорадо. Эта экспедиция Рэли описана им в книге «Открытие обширной, богатой гвианской империи, с прибавлением рассказа о великом и золотом городе Маноа (который испанцы называют Эльдорадо)…» (1596; русский перевод – 1963). После восшествия на английский престол Якова I Стюарта Рэли был обвинен в участии в заговоре против короля и присужден к смертной казни, замененной пожизненным заключением в Тауэре. В 1616 г. выдвинувший перед Яковом I проект добычи золота в Гвиане Рэли был освобожден из тюрьмы и поставлен во главе небольшой эскадры, отправившейся в Южную Америку. Эта вторая экспедиция Рэли была неудачной; вскоре по возвращении своем на родину он был казнен.

26…с февраля 1665 года, с первого известия о действиях де Рюйтера… – Вторая англо-голландская война была официально объявлена Англии Голландией 24 января 1665 г., но фактически началась еще в 1664 г. захватом англичанами голландской колонии в Северной Америке. Михил де Рюйтер (Michael de Ruyter, 1607–1676) – голландский адмирал, командовавший голландским флотом во время войны.

27…назначением герцога Йоркского… – Во главе английского королевского флота поставлен был брат короля Якова герцог Йоркский. В ходе этой войны обнаружилась совершенная неподготовленность к ней Англии. Английский флот представлял собою картину крайнего разложения и коррупции, что повлекло за собой полное поражение Англии; английский флот был в конце концов уничтожен голландскими кораблями, появившимися в устье Темзы и угрожавшими самому Лондону.

28корабль голландского адмирала Опдама был взорван… – Речь идет о морском сражении 3 июня 1665 г.

29…герцог Йоркский был выпачкан с головы до ног. – Эти события происходили на флагманском корабле герцога Йоркского «The Royal Charles».

30…как у Мисцелла… – По античному преданию, Мисцеллу (Myscellus, у Метьюрина ошибочно – Micyllus), жившему в Аргосе, во сне явился Геракл и повелел ему построить город в том месте, где дождь идет в ясную погоду. Мисцелл покинул Аргос и направился в Италию; здесь он очутился около могилы некоего Кротона, которого оплакивала его вдова. Мисцелл решил, что ее слезы и есть тот дождь, о котором ему во сне говорил Геракл, и основал здесь город, названный им Кротоной. Вероятно, упоминание «меда» на веках Мисцелла есть ошибка памяти Метьюрина.

31…подобно древней статуе, на каждый падающий на нее луч света отвечает сладостным голосом… – Речь идет о так называемой статуе Мемнона; см. о ней выше, примеч. 11 к гл. XXI.

32…в день свадьбы принцессы Елизаветы с курфюрстом Пфальцским… – Речь идет о свадьбе дочери короля Якова I с Фридрихом V, состоявшейся в Валентинов день 1613 г.

33…встречать Принна, когда тот был освобожден от стояния у позорного столба… – О пуританском проповеднике и памфлетисте Вильяме Принне см. выше, примеч. 21 к гл. III и ниже, примеч. 36. К стоянию у позорного столба Принн был приговорен Звездной палатой в 1634 г.

34…именно так леди Лемберт и леди Десборо шествовали на молитву… – Имеются в виду персонажи комедии Афры Бен «Круглоголовые», которых Метьюрин упомянул в гл. III (см. примеч. 61).

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже