— М-м, оглянись, — говорю я. — На много миль вокруг больше никого нет, так что я единственное твое спасение, — вздыхаю, желая развернуться и удрать из этого чертового города со скоростью, которую только сможет развить «камаро», но она выглядит такой маленькой и жалкой на пустынном шоссе, что я просто не могу ее здесь оставить. — Давай, Брит. Ты можешь испепелить меня взглядом и внутри.

С океана прилетел еще один порыв ветра, от которого она вздрогнула. Ее и так бледная кожа выглядит ужасно белой, ясное дело, что она до смерти замерзла.

— Ладно, — решаю я, нажимая на тормоза и останавливая машину. — Хватит валять дурака. Просто сядь в проклятый автомобиль!

Наконец Брит сдается. Подходит к пассажирской двери и открывает ее, потом скользить в салон и захлопывает за собой дверь.

Теперь я четко вижу, что она дрожит всем телом.

— Боже, ты действительно сумасшедшая? — я включаю обогрев на полную мощность и разворачиваюсь к заднему сиденью, чтобы достать толстый свитер из колледжа. Передаю его ей. — Что ты там делала?

— Загорала, а ты что подумала? — Брит меряет меня взглядом, надевая свитер.

Что ж, так и должно быть.

Я вздыхаю и завожу мотор, чтобы теперь вернуться по мосту обратно в город. Небо потемнело еще сильнее, небольшой дождь превратился в грозовой ливень, бьющий в лобовое стекло. Улицы опустели, окна в некоторых магазинах закрыты деревянными досками.

— Видишь? — говорю я, искоса на нее глядя и указывая на стену воды. — Ты бы оказалась посреди этого.

— Ну и дела, спасибо, — произносит Брит по-прежнему очень саркастично. — В следующий раз, когда мой бывший парень решит меня выгнать, я постараюсь, чтобы это случилось в солнечную погоду.

Я смотрю на нее.

— Ты в порядке? — спрашиваю с сочувствием. — Он тебя обидел?

— Обидел?.. — фыркает Брит. — Хотела бы я посмотреть, как он будет это делать.

— Хорошо… — я бросаю на нее еще один любопытный взгляд, но, несмотря на бледную кожу и косметику, оставшуюся с прошлой ночи, которая испачкала ее лицо, она выглядит неплохо.

— Как бы там ни было, тебе какая разница? — огрызается Брит. — Не похоже, что ты просто слонялась поблизости. Ты снова это делаешь, правильно? Валишь из города. Снова.

Оттенок обиды в ее голосе бьет меня сожалением. Так вот почему она так на меня сердита! Четыре года назад я так увязла в своем горе, плача по маме и Эмерсону, что даже не подумала сказать Брит и слова, когда убегала. Тем летом мы тусовались все вместе, и хотя она вела себя так, будто мы с Эмерсоном были досадным недоразумением, знаю, что она считала меня почти сестрой. То, как я поспешно уехала, было несправедливо по отношению к ней.

— Мне жаль, что я уехала, не попрощавшись, — говорю спокойно, заезжая на парковку у бара.

— Мне наплевать, — Брит снова пожимает плечами.

— Нет, я имею в виду, — говорю искренне, — прости.

— Ладно, но ты не у меня должна просить прощения.

Я хмурюсь:

— Кого ты имеешь в виду?

Брит удивленно открывает рот.

— Ты, черт возьми, меня разыгрываешь? Моего брата! — она смотрит на меня как будто я сам дьявол и полная идиотка одновременно. — Ты разбила его чертово сердце, оставив меня одну разгребать этот бардак.

Она хватает свою сумку и вылазит из автомобиля, захлопывая за собой дверь и оставляя меня ошарашенно сидеть за рулем.

Погодите, что?

Я спешно заглушаю двигатель и выхожу, вздрагивая от холодного дождя, стекающего по коже.

— Стой! — я спешу за ней. — Ты все поняла неправильно. Все было не так!

И это определенно не то, что происходило все это время.

— Неужели? — разворачивается Брит разъяренно. — Не знаю, на какой планете ты жила, но тебе пора спуститься на землю. Он пошел по чертовой наклонной после того, как ты умчалась из города четыре года назад. Ты просто не видела, какой вред ему причинила, — добавляет она с горечью. — Ты не знаешь, как низко он скатился.

Я качаю головой в ярости.

— Но это он со мной порвал! Он просто сделал это!

— И ты ему позволила! — кричит Брит и снова пытается уйти, но я хватаю ее за руку, чтобы задержать.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — требую я ответа. — Объясни, немедленно.

Брит закатывает глаза, потирая руку.

— Так ты не в курсе.

— Так и есть! — ору я, пытаясь перекричать ливень, полностью растерянная. — Именно Эмерсон закончил наши отношения! Он огорошил меня прямо после похорон моей мамы, сказал, что в этом нет ничего необычного, и что он не любит меня больше! — Мой голос ломается на последнем слове этого оскорбительного признания, разнесшегося сквозь проливной дождь.

Брит смотрит на меня с изумлением.

— Ты ведь действительно ничего не знаешь, не так ли? — шепчет она.

Я чувствую, как в ушах стучит кровь. О чем она говорит? Что она знает?

— Скажи мне, — прошу я ее. — Пожалуйста, я ничего не понимаю!

Брит смотрит на меня в течение нескольких секунд.

— Жди здесь, — наконец приказывает она, потом резко разворачивается и несется к наружной лестнице, по которой поднимается в квартиру над баром.

Я беспомощно наблюдаю, как она уходит. Я не знаю, что здесь происходит, но понимаю, что что-то важное. Что-то, связанное с Эмерсоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бичвуд Бэй

Похожие книги