— Мы даже не видели этого ключа, — продолжал Джеральд. — Грязнуля Скамблер — чокнутый, это знает каждая собака в Норидже. Уж конечно, он обронил ключ во время драки и в первый раз просто не сумел его найти.

Барнабас устремил на Катчета взгляд невинного ягненка.

— Милорд, могу я добавить кое-что в нашу с братом защиту? — кротко осведомился он.

— Разумеется.

— Я хочу сказать лишь одно: мы любили нашу покойную мать. Никто не станет отрицать этого. И у нас есть алиби на тот вечер, когда она была убита. На вечер и на всю ночь. — Помолчав, Барнабас заключил: — В отличие от нашего отца, у которого никакого алиби не имеется.

Болейн, сверливший сыновей глазами, повернулся к судьям и попросил разрешения еще раз вызвать Дэниела Чаури. Судья Рейнберд кивнул в знак согласия, и управляющий поднялся на свидетельскую кафедру; я заметил, что он и близнецы избегают смотреть друг на друга.

— Насколько мне известно, вы часто посещаете петушиные бои в Кослани, а после этого заходите в таверну, которая находится неподалеку. Так?

— Да, сэр. Как правило, я хожу на петушиные бои по субботам.

— Двенадцатого мая вы тоже были там? — Болейн, судя по всему, уже пришел в себя.

— Да, сэр.

— А мои сыновья? В тот вечер они присутствовали на петушиных боях?

— Да, сэр, я видел их обоих: сначала во дворе, где проходили бои, а потом в ближайшей таверне. Они пришли туда в большой компании друзей, громко разговаривали и смеялись. Я слышал, они говорили о том, что намерены устроить шутку с ключом. Позднее поднялась суета, ибо Джеральд оставил на скамье свой дублет, в кармане которого находился кошелек с ключом. В таверне в тот вечер яблоку негде было упасть, и, когда они вспомнили о дублете, им не сразу удалось добраться до той скамьи. Помню, братья распихивали посетителей локтями и толкали столы, так что даже опрокинули пару кружек с пивом. Но когда они наконец нашли дублет, выяснилось, что ничего не пропало. К немалой их радости.

— Вы говорите, мои сыновья упоминали о некой шутке с ключом?

— Именно так. Они с друзьями немало выпили и говорили во весь голос.

— Благодарю вас, — кивнул Болейн; взгляд его был исполнен печали.

— Если позволите, я хотел бы сообщить суду еще кое-что, — заявил Чаури. — Жеребец по кличке Полдень всегда отличался неукротимым нравом. В Бриквелле сменилось несколько конюхов, ибо никто не сумел с ним поладить. Саймон Скамблер — единственный, кто нашел к нему подход. Ныне Полдень, как и прежде, никого не подпускает к себе.

— Благодарю вас, Чаури, — сказал Болейн. — А теперь… — трясущимися руками он перевернул несколько листков с записями, — я хотел бы в последний раз вызвать своих сыновей.

Близнецы, сопровождаемые любопытными взглядами, вернулись на свидетельскую кафедру. На этот раз вид у них был слегка раздосадованный. Болейн судорожно сглотнул. Снова повисло молчание.

— Нам следует поспешить! — не скрывая раздражения, заявил Рейнберд. — Заседание длится уже целых сорок пять минут.

— Приношу свои извинения, милорд! — Болейн взял себя в руки и пристально взглянул на сыновей. — Вы слышали: мой управляющий заявил, что вы лгали, утверждая, будто Скамблер скверно обращается с лошадью.

— Его слово стоит не дороже нашего, — равнодушно бросил Джеральд. — К тому же Чаури ваш слуга.

— Вы отрицаете, что вечером двенадцатого мая были в Кослани на петушиных боях, а затем отправились в таверну, где в компании друзей похвалялись, что устроите славную штуку с ключом?

— Накануне мы ночевали у дедушки и потеряли ключ от его дома. Именно об этом шел разговор, — сообщил Джеральд.

— А когда Джеральд нашел наконец свой дублет с кошельком в кармане, оказалось, что ключ лежит в кошельке, — добавил Барнабас.

— И как долго дублет находился на скамье?

— Примерно с полчаса, — пожал плечами Джеральд.

— Значит, вы не собирались отпереть конюшню, выпустить Полдня и все свалить на Скамблера? — продолжал свои расспросы Болейн. — Вы не сообщали об этом намерении своим приятелям и деду?

— Что за вздор он несет? — бросил Джеральд, повернувшись к брату.

— И дед не стал отговаривать вас от подобной шутки, сказав, что ваш отец, то есть я, непременно догадается обо всем, увидев у Скамблера синяки? Ему удалось вас убедить, и на следующий день вы подбросили Саймону ключ. Но вечером, когда ключ находился в кармане дублета Джеральда, кто-то украл его и снял восковой слепок — предположим, при помощи свечи. Слепок этот неизвестный человек впоследствии отнес слесарю Снокстоубу, дабы заказать копию ключа. Вы отрицаете, что подобное возможно?

Близнецы одновременно обожгли меня злобными взглядами. Я тяжело перевел дух. Если сейчас свидетели сообщат суду, что мы выудили у них все эти факты, прибегнув к насилию, нам с Николасом не миновать серьезных неприятностей в коллегии адвокатов. Оставалось надеяться, гордость не позволит братьям Болейн признать, что они попали в ситуацию, в которой выглядели самым жалким образом.

— Откуда вам известно, что именно говорил вашим сыновьям их дед? — обратился к Болейну судья Рейнберд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Похожие книги