Одна из свечей погасла. Их были сотни, если не тысячи. Они стояли так плотно друг к другу, что их огонь соприкасался, но служитель сразу заметил ту, которая догорела, словно следил за каждой. Джекс думал, что он достанет коробок спичек или зажигалку, но Истин подошел к потухшей свече и поднес руку к белому дыму. Свеча вновь загорелась.

– Так вы не человек! – воскликнул парень, чуть ли не хлопая в ладоши. Он подозревал, что этот служитель церкви не просто так узнал в Альме мойру.

– Я самый обычный человек, – заверил его спокойным голосом Истин.

Джекс посмотрел на него с непониманием.

– Это так, – вступилась Альма. – Истин действительно человек, просто он одарен богами. Он хорошо служил, и его семья, каждое поколение, следила за этим местом, охраняла его и молилась богам, чтобы их имена не были утрачены и забыты. За это вечное служение он и получил небольшую награду.

– Значит, служитель владеет магией?

– Вовсе нет, – тихо рассмеялся Истин. – Лишь малой ее частью. Моя жизнь длится чуть дольше жизни обычного человека, но я абсолютно смертен, как и ты, юноша. А также могу управлять некоторыми стихиями, но совсем немного. Мои цветы всегда политы и не нуждаются во влаге, в моем стакане всегда есть вода, а пламя свечей не гаснет.

– В таком случае сколько же вам лет?

– Я смотрю, ваш спутник весьма любопытен, – сказал служитель, обращаясь к Альме.

Она лишь пожала плечами, как бы говоря: «Что тут поделать, какой есть». Она уже успела привыкнуть к его расспросам.

– И все же? – настоял Джекс.

– Мне триста семьдесят лет.

Глаза Джекса расширились, а рот слегка приоткрылся от удивления.

– И вы называете себя обычным?

– Служители этой церкви живут до того момента, пока на их место не назначат преемника, – объяснила мойра.

– К сожалению, мой сын умер в семилетнем возрасте, а больше детей у меня не было. Я могу выбрать преемника иным способом, но, увы, пока не нашел подходящую кандидатуру.

Джекса кольнуло чувство вины за вопрос, на который он вынудил ответить служителя.

Альме, в отличие от парня, быстро надоел этот разговор, и, воспользовавшись моментом, пока Джекс переваривал полученную информацию, девушка перевела внимание на себя.

– Истин, – обратилась она к служителю, – мне нужна помощь. Я должна отыскать потерянную в мире людей книгу судеб.

Истин знал, что рано или поздно мойра попросит его о помощи, именно в этом и состояло его предназначение. Поэтому он воспрянул духом и выровнял спину.

– Для этого судьба свела нас, – сказал он, не думая, насколько близок был к правде. – У меня имеется одна вещь, которая может помочь. Это карта.

– Мне нужна эта карта, – заявила Альма, посмотрев в упор на Истина и не дав ему времени на объяснения.

Ее белые глаза смущали его, Джекс заметил, как служитель старался отводить взгляд. Несмотря на всю свою осведомленность о мойрах, видеть их ему еще не приходилось.

Альма подошла к столу и отодвинула пару свечей, освобождая место. Истин, коротко кивнув и даже поклонившись, быстро удалился.

<p>Глава 6</p>

Истин положил на стол карту, аккуратно расправив ее.

Альма старалась внимательно вглядываться, но у нее не получалось даже приблизительно понять все нарисованные обозначения и отмеченные точки.

Мойру не учили разбираться в картах. Она прежде не видела их. Ни разу за свою долгую жизнь, если не считать той странной штуки – навигатора. Все, что ей надо было уметь, – это держать в руках ножницы, но и этот навык родился вместе с ней, Альму не учили владеть ими. А все остальное, что касалось мира… всего остального она не умела. До этого момента Альма не думала, что ей может понадобиться что-то, кроме ножниц и компании из двух сестер.

– Вы не пользуетесь картами «Гугла» или навигатором? Было бы куда практичнее. – Джекс, изогнув бровь, посмотрел на карту.

– Дело в том, что Атропос требуется именно эта карта, она нужна для поиска. Это древнейшая реликвия. Она досталась нам, служителям, чтобы мы могли помогать мойрам, если на то будет необходимость. Боги сильны, но иногда их нужно подтолкнуть к чему-то.

Джекс провел по карте рукой. Бумага казалась старой, и парень боялся, что она рассыплется прямо на глазах, но этого не произошло.

– Я давно хотел спросить: почему тебя некоторые называют Атропос? – уточнил Джекс, переведя взгляд на мойру. – Тот эриния, Нортс, тоже тебя так назвал.

– Таково мое истинное имя, но я люблю его сокращать, и сестры называют меня между собой Альмой; я подумала, что разрешу и смертному, который вытащил меня из леса, тоже так обращаться ко мне.

Девушка улыбнулась, едва заметно приподняв уголки губ. Отблески свечей падали на ее лицо. Несколько прядей с обеих сторон выбились из-под кепки и упали ей на лоб, Альма не решалась ее снять, как сделала это с очками. Она не хотела обличать перед служителем то, как почернели ее волосы, напоминая о том, что Альма не принадлежит этому миру.

Служитель тихо откашлялся.

– Думаю, уже можно начать, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже