– Она не помнила его, до недавних пор… Адвокат Роджерс, разве не вы сами сообщили ей о смерти дочери, оставив ее в шоковом состоянии?

– Ну шоковым ее состояние я бы не назвала, хотя не уверена, может людям в шоке свойственно бросаться на людей и душить их… – с усмешкой пробормотала девушка.

– Что вы имеете ввиду, адвокат? – раздался голос судьи Маршала.

– Ничего, Ваша честь. Мисс Эванс, последний вопрос. Считаете ли вы, что Эшли Андерсон виновен?

– ДА! – твердо и громко заявила Шарлотта.

Все начали перешептываться между собой, от чего Андерсон нехило напрягся.

– Я перефразирую свой вопрос. Считаете ли вы, мисс Эванс, что мистер Андерсон действительно изнасиловал Сару Миллер?

– Да… – уже более неуверенным голосом ответила женщина.

– Вы уверены? Помните, вы находитесь под присягой…

– Протестую, Ваша честь. Адвокат задает наводящий вопрос… – встав с места, произнес Роберт Стейн.

– Ничего подобного, Ваша честь, я всего лишь уточняю…

– Отклонено. – раздался стук молотка. – Продолжайте, мисс Роджерс.

– У меня все, Ваша честь. – мягко улыбнулась девушка, взглянув на Роберта. – Мистер Стейн, свидетель ваш, если желаете.

– Мистер Стейн, желаете добавить что-нибудь? – спросил судья.

– Никаких вопросов. – отклонился он.

– Мистер Стейн, что вы собственно делаете здесь, если не собираетесь предъявлять обвинение?

– Как вы и сказали, мы с мисс Роджерс пришли к соглашению, мистер Калебс отозвал свой иск и больше не имеет ничего против Эшли Андерсона, с условием того, что виновный в смерти девушки будет наказан.

– ЧТО? – вдруг раздался женский крик сзади.

Все оглянулись назад и увидели Эмили Миллер, вскочившую с места.

– Тишина в зале! – заявил судья.

Калебс не мог оторвать взгляда от Микаэлы, которая о чем-то перешептывалась с Эшли Андерсоном. В этот самый момент мужчину не беспокоил ни переполох в зале заседания, ни сам процесс, ни Эмили Миллер. Все, о чем он мог думать, это слишком близко расположенный к Микаэле Эшли Андерсон, которого он желал стащить от нее и выбить всю дурь. В себя его вернул нежный и одновременно твердый голос, которым были произнесены неожиданные для многих в зале слова.

– Ваша честь, я хочу вызвать на допрос Эмили Миллер. – произнесла Микаэла.

– Нельзя ее допрашивать. Она не здорова. – в истерии заявила Шарлотта Эванс.

– Соблюдайте тишину, или будете выведены из зала. – грозно произнес судья и вновь взглянул на Микаэлу. – Мисс Роджерс, вы уверены, что стоит делать это?

– Да, Ваша честь. У меня есть справка, подтверждающая, что психическое состояние Эмили Миллер позволяет задать ей несколько вопросов. На днях Бетани Магуайр, психолог с двадцатилетним стажем навестила ее и после проведенного осмотра, дала разрешение на проведение допроса. И прежде чем, кто-то возразит, что мисс Магуайр могла иметь вторые намерения, будучи моей матерью, хочу уточнить, что осмотр проводила не она, а заведующая психиатрического отделения в Чикагской больнице, Стефани Уилсон.

Микаэла поспешила передать документ, подтверждающий ее слова помощнику судьи, который в свою очередь вручил его Гаррету Маршалу. Ознакомившись с документом, судья произнес:

– Эмили Миллер, прошу пройдите вперед для допроса.

Спустя долгие сомнения, женщина все-таки прислушалась к словам судьи и прошла к указанному месту. Оглянувшись на своего отца, Микаэла заметила сидящих позади него Оливию и Ричарда, и это предало девушке уверенности в дальнейших действиях, о которых знали только они и Роберт. Но никто из них даже не был уверен в победе, в конце концов никаких доказательств у девушки не было. «Впрочем, как и всегда» сказала тогда девушка своим друзьям.

– Эмили, вы помните меня? – начала Микаэла.

Женщина взглянула на Микаэлу с прищуренным взглядом, делая вид, что пыталась вспомнить девушку, стоящую перед ней.

– Вы та, кто приходил с Ноа, навестить меня и сказали, что моя дочь мертва. Так что, да, я помню вас.

– К чему нам формальности, мне казалось, мы достаточно близко познакомились с вами… – произнесла девушка, потирая свою шею. – То есть до того дня, вы не знали ни меня, ни Эшли Андерсона, ни того, что произошло с вашей семьей, верно?

– Да.

– Скажите, какой была Сара?

– Прошу прощения? Как это относится к делу?

– Да, мисс Роджерс, к чему вы клоните? – согласился судья.

– Ваша честь, я всего лишь хочу удостовериться, что память мисс Миллер не пострадала полностью и она все еще помнит то, что было до того события трехлетней давности.

– Моя дочь всегда была прекрасным ребенком… – уверенно заявила женщина.

– Не сомневаюсь, что так оно и было, пока она не окончила школу… Какие отношения связывали мистера Калебса и вашу дочь?

– Она любили друг друга, Калебс был всем для моей Сары, как и она для него. Она все еще является всем для моего Ноа. – улыбнулась женщина, глядя в сторону.

Микаэла проследила за ее взглядом и ее глаза встретились с глазами Ноа. Мужчина не отрывал глаз от адвоката, стоящего перед ним, и на секунду он увидел, как бесчувственная маска спала с ее лица, и там промелькнула боль и обида. Но это было всего лишь на долю секунды, пока Микаэла не отвернулась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги