Я сорвался с места и бросился к закрытой двери. Подошвы тяжёлых ботинок гулко стучали по стальному рифлёному полу.

В дверь я практически врезался. Открывающего колеса не было.

Я тут же оглядел всё вокруг в поисках сделанного под инопланетную руку замка…

— Сука! — заорал я, обнаружив замок.

— В чём дело? — грохнул голос Хирурга.

— А ты, твою мать, не видишь?! — Я злобно уставился на развороченную вдребезги панель.

— Дерьмо… — пробормотал Хирург. — Полагаю, это твоя одарённая обезьянка, которая научилась пользоваться оружием.

С той стороны двери что-то ударило. Я пнул по двери в ответ.

— Ладно, — выдохнул я. — У меня есть запасной ключ.

Шаг назад. Поднял руку, сосредоточился.

— Уверен, что это хорошая мысль? — заволновался Хирург. — Крейз, ты хорошо контролируешь эту штуку, да? Если ты повредишь обшивку…

— В Месте Силы туннели не повреждал.

— Это хорошо, тогда…

И тут сзади раздался крик:

— Монохромная, ты куда?!

Мысленно матерясь на чём свет стоит, я развернулся на каблуках и увидел далеко впереди Илайю.

Она как-то незаметно, прогулочным шагом вышла из стартовой локации, прошла мимо всех, обеспокоенных состоянием Лин, и положила руку, как мне издалека казалось, на стену.

На самом деле там, видимо, была дверь с таким же «ручным» замком, и его-то Илайя открыла.

У меня не было времени думать, почему замок подчинился ей, когда замки контуров категорически отторгали искусственную плоть.

На Илайю кто-то напал. Кто-то выскочил из-за двери и налетел на неё.

<p>05. Вода</p>

Я нёсся, как обколотый стимуляторами ветер.

Но, во-первых, я был далеко, а во-вторых, Сиби была быстрее меня в два раза.

Она первой подлетела к месту событий, с готовым к бою халадие. Но — замерла.

Я бежал, не успевая хватать ртом воздух, но уже видел, что происходит нечто странное.

Нападавший упал на пол, а Илайя спокойно вошла внутрь нового помещения, будто ничего необычного не случилось.

Когда же я добежал и, растолкав толпу, остановился, тяжело дыша, то увидел, что на полу, перевалившись через порог, лежит труп инопланетянина.

Ещё один.

В комбинезоне с надписью «Андромеда» на непонятном языке.

Сиби стояла, опустившись на одно колено, и держала лезвие у шеи предполагаемого врага.

— А они вообще бывают живыми? — спросил Майлд. — Или это их естественное состояние?

Сиби потрогала шею инопланетянина пальцами.

— Эта — живая, — сказала она. — Поправить?

Она нашла меня взглядом. Я тяжело дышал, пытаясь сориентироваться в ситуации. Достаточно было моргнуть, и Сиби бы перерезала горло иноплане… тянке?

— Живая? — переспросил я. — Она?

— А ты разве не чувствуешь? — удивилась Сиби. — Ладно тебе, Крейз. Где твоё либидо? Это же самочка!

И она была тысячу раз права. Женское начало ощущалось так же безотчётно-явственно, как если бы передо мной лежала обыкновенная девушка.

— Она не причинит вам вреда! — вмешался Хирург. — Нет смысла убивать только ради убийства…

— Как, блин, можно не поверить голосу из задницы! — воскликнул Сайко.

«Голос из задницы» игнорировал всех, кроме меня.

— Крейз, — настаивал он, — прошу, вскрой дверь. Времени всё меньше, а помочь Лин сумею только я!

Илайя вышла из комнаты, куда никто из нас пока так и не заглянул. Не обратив на собравшихся ни малейшего внимания, она протиснулась между Сайко и Райми и пошла по направлению к Лин.

В обеих руках она несла стеклянные колбы.

— Эй! — окликнул я. — Ты чего?

Илайя присела рядом с Лин, которой Гайто помог принять сидячее положение, опираясь спиной о стену, и поднесла пробирку к её губам.

Лин принюхалась и сказала тихо:

— Вода.

Илайя наклонила пробирку, и Лин медленно выпила всё до капли. Улыбнулась:

— Спасибо… Мышь.

Илайя встала, пошла назад. Перед ней расступились. Она остановилась рядом с «трупом».

Сиби, поняв, что срочного убийства не требуется, уже встала и отступила, убрав оружие. Илайя носком ботинка перевернула инопланетянку на спину.

Я поморщился.

Чудовищные у них всё-таки лица. Вариация на тему Волдеморта.

— Проснись! — сказала Илайя и выплеснула вторую пробирку в безносое лицо.

Похоже, вода угодила прямо в носовые щели. Миг спустя она двумя фонтанами вырвалась обратно. Неподвижное до сих пор тело дёрнулось, рывком село и закашлялось.

<p>06. Слово на чужом языке</p>

Шарахнулись все, кроме Илайи.

Она стояла над кашляющей и чихающей инопланетянкой и рассеянно позвякивала пробирками друг о друга, как будто глубоко задумалась посреди самого обыкновенного рабочего дня.

Придя в себя окончательно, инопланетянка подняла голову и посмотрела на Илайю.

Похоже, она была изумлена не меньше нашего.

Мы услышали её голос. Он тоже был сильным, трубным, заставлял вспомнить Баэлари. Но всё-таки звучал нежнее голоса Хирурга.

Я не разобрал произнесённых ей слов, кроме одного созвучия. Что-то вроде «уилаэйр».

— Спаси нашу Лин, — сказала ей в ответ Илайя.

И тут в разговор вмешался Хирург. Он перешёл на тот же язык, на котором лаялся из динамиков неизвестный пока третий, на котором говорила эта инопланетянка. И в его словах я тоже услышал «уилаэйр». После чего инопланетянка резко повернула голову и вцепилась в меня внимательным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги