– Извините что мы с ребятами раньше смеялись над Вами, я передразнивала Вас… Теперь жалею… – так виновато и с грустью, потупя взор, говорила она.

– А мне покажешь? Посмеюсь! – без злости спросил он, все по-прежнему улыбаясь.

– Нет уж, простите. Вы извиняете меня? – Эрис посмотрела на него в упор.

– Не извиняю. – отрезал он.

– Как? – удивилась Эрис, подняв брови.

– Меняю на желание. – уверенно сказал Таррос.

– Какое? – с опаской спросила Эрис.

– Я спрошу в конце прогулки что-нибудь – ты должна будешь ответить. Только честно. – серьезно сказал Таррос.

– Хорошо. – пожав плечами, согласилась Эрис. – А вот и море!

Их взору открылось чудесное, постоянно нашептывающее секреты всего мира, море. Под безграничным звездным небом, украшенным луной, раскинулось оно – величавое, так преданно отражающее небесные светила. Казалось, тут обитает сама вечность.

– Скорее! – Эрис ловко спрыгнула с коня. Она скинула сандалии и немного прошла вперед. Но резко развернувшись, направилась обратно к Сириусу и начала распрягать его.

– Можно? – он помогал ей расстегивать седло, украдкой поглядывая на причину своей бессоницы.

– Беги малыш! – хлопнув коня по спине, крикнул Таррос.

Сириус, похоже, был не менее счастлив командира. Но животному, в отличие от человека, не нужно сдерживать себя. Он поскакал, так смешно и игриво, что они невольно рассмеялись. В мечтательном воображении командира на мгновенье разыгралась картина, будто бы Эрис – мать их общего ребенка и как весело было бы им наблюдать за его шалостями… Если бы кто-нибудь прокрался в его сознание…

– Вы не говорили, надолго ли к нам. То есть Вы говорили… – наивно сказала она, прервав поток светлых картин.

– А что, ты хочешь поскорее избавиться от вечно недовольного командира?

– Нет. Наоборот… Может быть Вы не успели выполнить все дела… – смущенно и грустно ответила Эрис. – Нет что Вы, мне просто интересно. – Эрис поменяла тон.

Они, пройдясь пару шагов, присели на мягкий чистый песок, усыпанный мелкими камушками.

Тарросу понравился этот вопрос. Может он не безразличен ей? Она была добра только к нему, и только слепой не увидел бы этого. Но те парни, смотрящие неправильно в ее сторону ужасно гневали Тарроса. Она была не глупой девушкой, и Таррос чувствовал, что её уму и характеру не нравятся ни Антонио, ни Персиус, ни Ахиллес, которые сохнут по этой умной и красивой мальчуганке. Хотя откуда ему знать, что у нее на сердце… Это единственное, что тревожило его сейчас, но один только ее вид заставлял забывать его обо всем на свете.

– Я взял командировку на месяц. За это время необходимо улучшить юниорскую часть Ситии и поделиться с тобой секретами военной подготовки. – рассказал Таррос. – Потом мне нужно начать строительство новой крепости здесь, на краю города.

– Уже прошли две недели. Значит еще две недели… – задумчиво и тихо проговорила она, смотря на море. – А можно продлить, если нужно? – ее откровенность и неумение сдерживать мысли нравились Тарросу – эти слова прозвучали подобно бальзаму на его душу. Он молчал и слушал. – Командир Таррос, я благодарна Вам. Благодарю за то, что Вы поверили в меня… – продолжила она. – Вы бы могли выбрать не меня, тем более, я не мужчина. Я всю свою жизнь стараюсь не ударить лицом в грязь… – откровенничала девушка.

– Не стоит благодарности. Ты заслужила должность в честном поединке. И… Я вижу тебя насквозь. – Таррос смотрел на нее, и его глаза опять начали выдавать пламя, спрятанное в груди. Ей стало не по-себе. Но Таррос, боясь потерять тонкую нить, связывающую их, продолжил, не желая тупика. – Вижу твою воспитанность и бескорыстность. Ты хочешь не только для себя, ты хочешь улучшить этот мир. Другим этого не дано. К тому же, бесспорно, даже мои лучшие ученики намного отстали от твоей ловкости.

– Я уделяю все свое время этому. – сказала Эрис.

– А еще что любишь делать?

– В одиночестве, окружающем меня мои друзья – рукописи. Их дома очень много. Они достались от моего деда, я же рассказывала. Он был не простым, из знатного рода. А бабушка – простолюдинка. За брак с ней его прогнали родственники. Он не взял ни копейки, ничего. Но труды ученых мужей принес с собой.

– Значит твоя бабушка была красивой. И умной, раз образованый аристократ влюбился в нее.

– Да, наверное. Но их брак был не очень счастливым.

– А что произошло?

– Мой дед был командиром. Микаэлиус. Яннис был его другом, я уже говорила… Он предал его, затем заговорщики лишили деда жизни. Вот бабушка и осталась молодой вдовой…

– Сочувствую вашей семье.

– Не стоит, я даже не видела его. У них родилась моя мать. Но она выбрала кривой путь. Не хочу говорить об этом. Мне противно и стыдно за нее и за женоподобного брата, меня ничего не связывает с ними…

– Теперь ты компенсируешь безудержное поведение матери своей сдержанностью? Или женоподобное поведение брата своим мужским. – Таррос был крайне проницателен и то, о чем не догадывалась Эрис, но что имело право существовать в реальности, сейчас срывалось с его губ.

Эрис молчала.

– Или твоя бравость – способ защиты от злого мира и мужчин, обитающих в нем?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги