Вот тут началось веселье. Эрис вела их – угол обзора должен быть такой, чтобы видно было всех и сразу. Вынудив ошибиться, Эрис выбила оружие у двоих. Под улюлюканье появившихся болельшиков, воительница продолжила. Неизбежно появился боевой кураж. Теперь она захотела поиграть с противниками и зарядиться этим. Так бывает, когда занимаешься любимым делом и наслаждаешься.

Эрис билась не только на мечах, но и добавляла удары ногами. И вот, увернувшись и пнув в поясницу одного, она осталась с двумя солдатами. Они хотели ее обмануть. Но Эрис привыкла к такому. Теперь настала очередь жонглирования саблями. Быстро вращая их, она заставила воинов бояться и быть на чеку. Обманув их красивыми движениями, девушка сделала вид, что наступает на одного из них, затем она резко с разворота ударила того, что остался с ее правой стороны. Произошло все это в долю секунды.

Шквал ликований не мог не разразить толпу. Остались один на один – сильнейшие. Воин с секирой и мечом. Эрис быстро смогла выбить секиру из его руки. Теперь он владел одной саблей, и девушка выбросила свою вторую.

– О да асылдыр! *он еще и благородный! (тюрк.)* – Воскликнул Арслан-альп в самое ухо Абдуллы, старшины.

– Не багирийорсун, кендим кордым. *Ну что ты орешь, Я сам видел это! (тюрк.)* – ответил он, ковыряя пальцем в ухе.

Эрис наступала. Ее взгляд был угрожающим. Глаза сжигали соперника.

Она звала его нанести удар. Этот мужчина был намного выше ростом. Значит, у него были длинные руки. Эрис решила, что ей необходимо драться ногами, а не мечом.

Пару ударов Эрис отразила. Лязганье разносилось по степи. От соприкосновения сабель из-под стали шли искры.

– Офарин, давай! Офарин! *молодец! (тюрк.)* – начала кричать толпа. – Бале! Бале!

– Бале, офарин!

Эрис сделала то же самое, как когда-то поступила на играх. Вынудив соперника броситься на нее, Эрис ловко ушла, и, не теряя ни одного мгновенья, пнула человека в колено. Затем выбив меч, обошла вокруг и поставила его острие у горла.

Под всеобщее одобрение толпы, Эрис осталась победительницей.

– Эй, офарин, подойди! – позвал Малик бей.

Она подошла к ликующим. Малик заставил их замолчать.

– Чей сын, кто ты? – он предполагал, что это Эрис. Но увидя, как она дерется, решил, что девушка так не сможет.

Эрис замешкалась.

– Простите, Малик бей. Я пришла на свою работу так, как ваши ремесленники приходят к себе в мастерские. – ответила Эрис.

– Эрис??? – удивился Арслан-альп.

– Да, брат… Удивила, девушка, удивила. Молодец. – сухо ответил Малик бей.

– Я могу вступить в ваши ряды? – спросила она.

– Приходи завтра, тебе выдадут оружие, форму и доспехи. – сказал он.

Наконец-то! Жажда справеливости и любимое дело осветили черную дорогу ее трагической жизни. Появилась потеряная надежда. Маленький свет.

– Молодец!!! – Арслан-альп орал во всю глотку. – Эта сестра порвала вас всех!

– Тихо, брат Арслан, иначе и тебе придется со мной драться. – ответила Эрис, нахмурясь. Только пронзительный волевой взгляд и черные брови были видны из-под повязки.

Малик бей стал исключительно доволен выгодной покупкой. Это было просто необыкновенно. Занятия прервались на обед, и Эрис ушла к Йылдырыму.

– Ах, мой дорогой конь! – она принесла ему свою долю вкусного сахара, привозимого торгашами с ее родины.

– Кушай, малыш, кушай. – Эрис гладила его по морде. Сегодня она планировала его запрячь. Она прошла в конюшню. Девушка почистила голову Йылдырыма мягкой щеткой. Затем протерла уголки глаз, губы и ноздри влажной чистой тряпкой. Поле этого она расчесала гриву и хвост малыша. Эрис взяла грубую щетку и хорошо расчистила шею, корпус и ноги, избегая чувствительных мест животного. Лишь после этого она взяла нежесткую щетку и смахнула остатки пыли, почистив нежные места. Эрис уделила особое внимание копытам. Затем она вышла и нарвала охапку крепкой полыни. Девушка потерла ею животное от насекомых. Эрис взялась за седло и узду. Подстелив под седло подстилку, она начала застегивать ремни. Когда она хотела вложить цепь меж зубов коня, тот начал волноваться.

– Я поняла тебя. Ты не любишь это? – она отбросила узду. – Будем разговаривать с тобой по другому. – Эрис ушла к Фатиме.

– Добрый день, сестра Фатима. – сказала она. Женщина возилась у очага.

– Добрый день, дорогая! – она обняла девушку. Эрис расцеловала и вдохнула аромат ее детей.

– Я не хочу просить. Но мне не у кого это делать.

– Говори любую просьбу. – На ее лице было искреннее участие.

– Мне нужна сыромятная мягкая кожа. Несколько метров толстой, хорошей кожи. Узкой. – она показала руками. – Если не найдете, тогда крепкой веревки.

– Конечно. Я найду.

– И где у вас тут кузнец?

– В конце стойбища есть мастерская Булата. Пойди туда.

– Хорошо. Но сначала кожа.

– Присмотри за ними.

Эрис любовалась малышами. Как они прекрасны – и старший в озорстве, и средний в любопытстве, и младший в робости.

– Если бы я смогла удачно родить, мой сын был бы твоим ровесником… – сказала она с горечью, теребя Батура. Старшенький увидел это.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги