Сказав это, Таджима дважды ударил её по щекам, сначала ладонью, а затем тыльной стороной правой руки. Только после этого он отпустил волосы пленницы.

— Будьте так любезны Леди Камеко, пожалуйста, лягте на живот, — попросил я, — руки держите по бокам ладонями вверх.

— И не вздумай мешкать, — предупредил Таджима.

— Простите меня! — пролепетала она, растягиваясь на полу перед нами.

— Она привлекательная, не так ли? — спросил я.

— Да, — согласился Пертинакс.

— Никчёмный материал, — презрительно бросил Таджима.

— Что до меня, — сказал Пертинакс, — то сырое мясо из комнаты кюров у меня уже поперёк горла стоит.

— Было бы неплохо пожарить его или хотя бы сварить, — сказал я.

— Вероятно, в подвалах дворца можно найти немного риса, — предположил Таджима.

— Будет приятно после такого долгого воздержания поесть хорошей еды, — заметил я.

— Не то слово, — поддержал меня Пертинакс.

— Кухня здесь рядом, — сказал я. — В действительности, именно на кухне я и поймал нашу беглянку.

— В общем, дело за малым, — подытожил Пертинакс. — Нам нужен повар.

— Ой! — вскрикнула Леди Камеко, вздрогнув от удара сандалии.

— Вот наш повар, — прокомментировал Таджима, отступая от распростёртой у наших ног пленницы.

— Я совсем не умею готовить, — испуганно прошептала та.

— Придётся научиться, — усмехнулся Таджима, — иначе будешь наказана.

— Если Ты преуспеешь в этом, — сказал я, — а когда мы насытимся, Ты достаточно красиво и искренне попросишь, может быть, мы позволим тебе съесть, скажем, горстку риса и кусочек мяса.

Со стороны распростёртой женщины донёсся чуть слышный стон.

— А после ужина, — продолжил я, — и после того как Ты отчистишь кастрюли, горшки и другую посуду, и подготовишь, насколько это возможно, что-то вроде постелей, мы ляжем спать. Вставать нам рано утром, на рассвете.

— Нам ещё нужно найти Нодати, — напомнил Таджима.

— Он отправился на поиски комнаты трофеев, — сказал Пертинакс.

— Я думаю, что к настоящему времени он уже нашёл то, что искал, — предположил я, — хотя у нас это не получилось.

— Возможно, нет, — не согласился со мной Таджима. — Дворец очень большой, комнат не счесть, и некоторые из них могут быть секретными.

— У нас теперь будет преимущество, — заключил я. — У нас есть гид.

— Но я не знаю, где находится комната трофеев! — вскликнула Леди Камеко.

— Утром, — сообщил ей я, — мы избавим тебя от импровизированных кандалов, но свяжем и возьмём на поводок, после чего Ты отведёшь нас к искомой комнате.

— Но я, правда, ничего о ней не знаю! — попыталась увильнуть она.

— Уверен, Ты слышала об этом, — сказал я.

— Конечно, — не стала отрицать пленница, — но я никогда там не была. Я даже не представляю, где она может находиться.

— То есть Ты из тех женщин, — хмыкнул Таджима, — которым такие трофеи не интересны, которым эта тема не волнует.

— Конечно, — поспешила подтвердить она.

— А почему трофеи нужно охранять или о них заботиться? — поинтересовался Пертинакс. — Какого рода может быть эта охрана и забота?

— Думаю, к настоящему времени все женщины из дворца должны были сбежать, — сказал Таджима. — Комната, скорее всего, покинута.

— Возможно, её нашли и разграбили крестьяне, — предположил Пертинакс.

— Они могли взять только то, что они могли найти, — напомнил я ему слова Нодати.

— Это намекает на секретную комнату, — заключил Пертинакс.

— И только то, к чему они не боялись прикасаться, — добавил я, снова цитируя загадочный намёк Нодати.

— С какой стати им бояться прикасаться к трофеям? — не понял Пертинакс.

— Тут, мой друг, многое зависит от характера трофеев, — ухмыльнулся Таджима.

— Но Нодати, — напомнил я, — ищет оружие.

— Нельзя исключать, — сказал Таджима, — что среди определённых трофеев можно найти и оружие.

— Что-то я запутался, — удивился Пертинакс, — о каких трофеях идёт речь?

— Если нам повезёт с поисками комнаты, Ты сам всё увидишь, — заверил его Таджима.

— Там что, охотничьи трофеи? — попытался угадать Пертинакс.

— Как человек может добиться сёгуната, а потом ещё и долгое время удерживать его? — спросил Таджима. — Какими средствами устанавливается и поддерживается порядок?

— Силой, войной, террором, — ответил Пертинакс.

— Ну и какие трофеи могли бы даймё или сёгуны держать в подобном хранилище? — намекнул Таджима.

— Догадываюсь, — помрачнел Пертинакс.

<p>Глава 58</p><p>Мы вооружаемся</p>

— Я думаю, — поглаживая катану, сказал Нодати, сидевший со скрещенными ногами в комнате трофеев, — Лорда Ямаду надо искать во дворце.

— Уверен, что это не так, — отозвался я. — Его войска движутся на юг.

— Бегут на юг, — поправил меня Нодати.

— Вы ходили на разведку за территорию дворца? — уточнил я.

— Да, — кивнул он. — Всё указывает на то, что никто даже не думает о том, чтобы остановиться и оказать сопротивление. Я не заметил ничего похожего хотя бы на попытку строить укрепления. Дорогу никто не блокирует. Сейчас по ней идут уже только отставшие.

— Но мастер, — вмешался в наш разговор Таджима, — я уверен, что в отборных частях легендарная дисциплина по-прежнему поддерживается на высоком уровне.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги