— Рабынь обменяли на рис, — проворчал я.
— Даже рабынь сёгуна, — напомнил Лорд Нисида.
— На рис! — возмущённо воскликнул я.
— Рис для нас сейчас ценнее золота, — пояснил он.
— Сколько это продолжалось? — спросил я.
— Остатки риса распределялись по жребию, — сказал Лорд Нисида. — Большинству вообще ничего не досталось. Некоторых убили за их порции.
— Даже в этом случае, — буркнул я, — сколько это продолжалось?
— Три дня, — ответил он. — Вы сердитесь?
— Ничего этого бы не произошло, — сказал я, — если бы осада была снята.
— Только у нас нет никакой возможности сделать это, — развёл руками Нисида.
— Тарны, — напомнил я.
— Их слишком мало, — осадил меня он, и мне трудно было не согласиться с этой его оценкой.
— Несколько недель назад, когда у нас ещё были силы, мы должны были сделать вылазку, какой бы рискованной и отчаянной она ни была, — заявил я.
— Не стоит игнорировать численность врага, — покачал головой Лорд Нисида. — Урту немного пользы от того, что он отважно бросается в пасть ларла. Среди асигару Лорда Ямады мы исчезли бы как вода в песке.
— Это был бы благородный поступок, — настаивал я.
— Да, — согласился Лорд Нисида, — но, на мой взгляд, не слишком разумный.
— А теперь люди ослабли, — проворчал я. — Насколько я понимаю, многие просто не смогут оказать сопротивление в случае штурма.
— Боюсь, что нас ждёт гибель, — вздохнул мой собеседник. — Я боюсь, что нас, наконец, накрыла тень железного дракона.
— О каком железном драконе идёт речь? — полюбопытствовал я.
— Фигура речи, — отмахнулся он. — Не берите в голову.
— Но это, насколько я понимаю, имеет отношение к некой легенде, не так ли? — поинтересовался я.
— Так и есть, — кивнул Лорд Нисида. — Дракон — существо из легенд, мифическое животное. Когда он пробуждается и расправляет свои крылья, это предвещает потери и поражение, перемены, затмение солнца, приход тьмы, крушение династий, конец великих домов.
Мне уже приходилось слышать упоминания об этом драконе. В частности об этом, по-видимому, мифологическом животном, каким бы это не показалось странным, упоминал Тиртай.
— Уверен, никто не воспринимает всерьёз такие суеверия, — заметил я.
— Многие это делают, — покачал головой Лорд Нисида.
— Лорд Окимото? — уточнил я.
— Возможно, — кивнул мой собеседник.
— Но такие мысли абсурдны, — удивлённо сказал я.
— То, что прячется в сердцах людей, — вздохнул он, — редко бывает абсурдным.
Я поднялся на ноги, собираясь покинуть Лорда Нисиду.
— Не стоит уходить со злостью в душе, — остановил меня он.
— На рис! — повторил я в сердцах.
— Лучше так, чем они томились бы и погибли взаперти, — сказал Лорд Нисида.
— Я вижу, что Сумомо здесь, — заметил я.
Привлекательная контрактная женщина, услышав своё имя, тут же подняла голову.
— Она не рабыня, — напомнил мне пани. — Контрактная женщина рафинирована, обучена и драгоценна.
— Но её контракт может быть куплен и продан, — хмыкнул я.
— Не сердитесь, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — попросил он.
— Возможно, — раздражённо бросил я. — Мне следовало увести кавалерию.
— Я уверен, что они последовали бы за вами, — вздохнул мужчина.
— И никто не смог бы нас остановить, — добавил я.
— Никто, — согласился Лорд Нисида.
— Ну так вызовите гвардейцев, — предложил я, — и проследите, чтобы я не покинул крепость живым.
— Я не стану этого делать, — покачал он головой. — Я верю вам. Вы — Тэрл Кэбот, тарнсмэн. К вашему выбору подошли с большой заботой.
— Выбору? — переспросил я.
— Да, — кивнул Лорд Нисида.
— И кого же я должен благодарить за этот выбор? — полюбопытствовал я.
— Уверен, Вы не думаете, что то, что Вы когда-то оказались на далёком от всех обжитых мест побережье, в полусотне пасангов к северу от Александры, было простым совпадением.
— Кто? — потребовал я.
— Это мне не известно, — развёл руками Лорд Нисида.
Я вздрогнул. Дело в том, что в том месте, на том далёком холодном, узком, каменистом пляже, я был высажен с приземлившегося там корабля работорговцев, который вылетел шлюзов стального мира.
«Неужели всё же позади войны скрывается другая война?» — снова спросил я себя.
— Вы присоединились к нам, — напомнил Лорд Нисида.
— Мне стало любопытно, — объяснил я.
— По своей собственной воле, — добавил он.
— Да, — согласился я.
— Если бы Вы к нам не присоединились, вас бы убили, — просветил меня Лорд Нисида.
— Я это понял, — буркнул я.
— Вы помните вешки, ларлов, охранявших периметр, судьбу дезертиров? — осведомился Лорд Нисида.
— Конечно, — кивнул я.
— Меры по сохранению тайны была беспрецедентными, — сказал он.
— И не достаточными, — заметил я. — Тайна не была сохранена. Лагерь был обнаружен и атакован. А в устье Александры нас ждала целая армия, чтобы перекрыть нам выход в море.
— Среди нас есть враги, — подытожил Лорд Нисида.
— Это ясно, как день, — поддержал его я.
— Как далеко находится ваш лагерь? — поинтересовался Лорда Нисида.
— Недалеко, если на тарне, — ответил я.
— Я не думаю, что место на слиянии двух ручьёв было удачным, — заметил он. — Потребовалось бы всего лишь следовать вдоль русла на север.
— Выбор делал не я, — пожал я плечами.