— Дисциплина, — сказал я, — сама по себе не цель. Это — средство. Никто ведь не ожидает, что дисциплинированные войска спрыгнут с утеса или наедятся яда во имя дисциплины.

— Разумеется, — согласился Лисандр.

— А дисциплина, придуманная и насаждаемая агентами врага, чтобы привести к поражению, — продолжил я, — это не дисциплина. Её следует послать подальше. Это — предательство дисциплины. Этого нужно избегать.

— И всё же мне как-то неуютно, — признался Лисандр.

— Нужно выбирать, — пожал я плечами.

— Рискованно, — покачал головой Лисандр.

— Риск есть всегда, — сказал я. — Я предлагаю, продолжая трудиться от имени и на благо дома Темму, но делать это независимо от него. Давайте будем бороться за его пользу, продвигать его интересы, независимо от его цепей командования, настолько хорошо, насколько мы сможем.

— Это нелояльность, — вздохнул Лисандр.

— Нет, — не согласился я, — это — ещё большая лояльность.

— Фактически, кавалерия будет свободной компанией, — подытожил Торгус.

— Пусть это выглядит так, — кивнул я, — по крайней мере, для врага.

— Если я тебя правильно понимаю, — сказал Лисандр, — это будет выглядеть так и для Лорда Темму.

— По крайней мере, для тех, — поправил его я, — кто имеет доступ к его уху и влияет на его политику.

— Это опасно, — покачал головой Лисандр.

— Но куда менее опасно, — хмыкнул я, — чем бездействие и отказ противостоять противнику большей численности.

— А Ты, значит, предлагаешь рейды, — усмехнулся Торгус, удовлетворённо потирая руки.

— Особенно в данный момент, — подтвердил я.

— Почему «особенно в данный момент»? — уточнил Лисандр.

— Мы уже отметили два полезных момента, — пояснил я. — Во-первых, вероятная инерция крестьян, позволившая Лорду Ямаде ограничиться весьма слабыми защитными мерами у себя в тылу, и, во-вторых, отсутствие у нас разрешения совершать рейды по его тылам, что, как я подозреваю, известно генералу Ямаде точно так же, как и тем, кто занимает высокое положение в доме Темму.

— Следовательно, — подытожил Торгус, — никто рейда не ожидает.

— По крайней мере, глубокого рейда, — добавил я, — направленного в самый центр его владений.

— Соответственно, — кивнул Лисандр, — вполне вероятно, что мы там не встретим особого сопротивления.

— Учитывая пассивных крестьян и предполагаемое бездействие нашей, покорной дисциплине кавалерии, там нет ничего, чего следовало бы опасаться, — сказал я. — Так что, местные контингенты, вероятно, будут готовы только к предотвращению воровства, или, скажем, к борьбе с разрозненными шайками разбойников.

— В таком случае, — заключил Лисандр, — если говорить прямо, различные владения врага, склады, зернохранилища, замки, дворцы и так далее, практически беззащитны.

— Я так предполагаю, — подтвердил я.

— Превосходно, — расплылся в улыбке Торгус. — Когда мы ударим? Через день, два, или через неделю?

— Да, — поддержал его Лисандр. — Как скоро?

— Немедленно, — ответил я.

— Что, прямо сейчас? — удивился Торгус.

— Ну а Ты сам прикинь, — сказал я, кивая в сторону обоза. — В этом караване очень много фургонов. Пусть будет сотня. Далее, давай предположим, что каждый тащили десять человек.

— Во многие было запряжено больше, — заметил Торгус.

— Но давайте будем считать, что была тысяча.

— Ладно, — кивнул Торгус.

— Все эти люди, отнюдь не крестьяне, — сказал я, — думаю, это очевидно.

— Очевидно, — согласился Торгус.

— Далее, — продолжил я, — вполне возможно, что в нескольких из этих фургонов, рискну предположить, что в восьмидесяти, находится по четыре или пять лучников, асигару, воинов или кто там ещё. Это даст нам ещё что-то около четырёхсот мужчин.

— Так, — кивнул Торгус, — хорошо.

— Теперь давай предположим, — сказал я, — эти четырнадцать или пятнадцать сотен мужчин, привлечённых к участию в засаде, забраны из скудных контингентов главных внутренних владений Ямады. Разве это не исчерпает и без того ограниченные силы метрополии сёгуна? Причём заметь, все они пешие.

— Верно, — хмыкнул Торгус.

— Я понял, — кивнул Лисандр.

— Капитан-сан, — окликнул меня Ичиро. — Солдаты неприятеля приближаются.

— Охрану у фургонов они оставили?

— Нет, Капитан-сан, — доложил Ичиро.

— Замечательно, — усмехнулся я. — Когда враги приблизятся почти на полёт стрелы, протруби взлёт. Обогнём их по кругу и сожжём фургоны, а потом берём курс на юг.

— Но они ведь это заметят и поспешат на юг вслед за нами, — заметил Лисандр.

— Не думаю, что они успеют за нами, — рассмеялся Торгус. — К тому времени, как они доберутся, тысячи пожаров уже погаснут сами собой.

— Возможно, если они очень поспешат, чтобы защитить владения Ямады, — предположил Лисандр, — мы сможем увидеть их на дороге, когда уже будем возвращаться.

— Обязательно сделаем это, — ухмыльнулся я.

— И чего мы этим добьёмся? — поинтересовался Торгус.

— Снятия осады, — ответил я.

В этот момент Ичиро протрубил взлёт, и мы потянули за первый повод.

<p>Глава 11</p><p>Вести из крепости</p>

— После того как ворота внутреннего двора закрыли и разобрались с мародёрами, — закончил свой рассказ Таджима, — на внешние парапеты снова были отправлены обычные патрули.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги