— Совпадение обоих толкований, конечно, — продолжил Даичи, — доказывает их правильность. Такое совпадение было бы сложно объяснить чем-либо кроме как правдой и фактом.

— Конечно, как ещё они могли бы оказаться столь близкими, — согласился я, про себя подумав, что они могли бы совпасть ещё точнее, если бы связь между крепостью и лагерем противника была лучше.

— Рассказывай, — велел Лорд Темму, обращаясь к Даичи.

— То, что дом Темму должен уступить дому Ямады очевидно, — заявил тот, указывая на рассыпанные предметы. — Правда, менее ясно, каким образом это должно быть сделано. Могу только сказать, что это может быть не презренная капитуляция, а некая договорённость.

— Интересно, — кивнул я.

— Разумеется, — продолжил толкователь, — Лорд Темму предпочтёт гибель вместе со своими людьми и разрушение замка в целом позорной сдаче, даже если железный дракон должен будет расправить свои крылья.

— Я думаю, что Лорд Темму смог бы, — не мог не согласиться я.

— Даже если солнце будет проглочено, а земли сброшены в море.

— Я понял, — хмыкнул я, вспомнив о том, что Таджима рассказывал о чём-то вроде этого в лагере.

Конечно, мне никогда не приходило в голову, что Лорд Темму оставит свою твердыню, и сделает какую-либо подобную глупость. Он был готов ответить за последствия отказа сделать это, какими бы неприятными или пагубными они бы ни были.

— Никакого железного дракона не существует, — сказал я. — Это — животное из легенд, мифическое существо. Его не существует. Как можно бояться того, что не существует.

— Кости и раковины не лгут! — пугающим голосом воскликнул Даичи, указывая на рассыпанные предметы.

— Возможно, — не стал спорить я. — Но не может ли быть так, что те, кто прочитал их, могли ошибаться.

— Говорят, — сказал Лорд Темму, — что их иногда бывает трудно понять.

— Это верно, — торжественным голосом подтвердил Даичи.

— А как Вы их читаете? — поинтересовался я у Даичи.

Вопрос был не праздный, особенно учитывая двух рослых асигару, стоявших позади меня.

— Толкования подобны, — заявил Даичи, — в некоторых моментах идентичны, а именно в том, что дом Темму должен сдаться дому Ямады, иначе железный дракон, взлетит и уничтожит дом Темму.

— А Лорд Ямада, значит, боится, что полёт железного дракона может пагубно сказаться на обоих домах? — уточнил я.

— Да, — кивнул Даичи.

— И, насколько я понимаю, у Лорда Темму нет намерения сдаться, — заключил я.

— От Лорда Темму требуется только уступить, — пояснил Даичи, — чтобы избежать полного уничтожения.

— То есть сдаться? — не отставал я.

— Не пытайтесь прочитать прямые ответы в костях и раковинах, — предупредил Даичи.

— Я попытаюсь воздержаться от таких попыток, — пообещал я.

— Я попросил Даичи-сан бросить кости и раковины и поискать разъяснения этому сообщению, — сообщил мне Лорд Темму.

— И он преуспел в этом? — полюбопытствовал я.

— К счастью, — кивнул сёгун. — Не желаете ли глоток саке?

— Не особенно, — попытался отказаться я.

Но Сумомо уже потянулась к столику, на котором стоял плоский лакированный поднос с тремя маленькими чашками. Девушка разлила жидкость из маленького сосуда. Я тщательно следил за её руками и, к своему удовлетворению, отметил, что все три чашки она наполнила из одного и того сосуда.

— Вы хотели видеть меня? — напомнил я сёгуну.

— Да, — подтвердил тот.

Сумомо вежливо, застенчиво склонив голову, сначала поднесла поднос Лорду Темму, затем Даичи. Мужчины взяли по одной из маленьких чашек, после чего осталась одна, которая и была предложена мне.

— Тэрл Кэбот-сан, — мягко сказала девушка, протягивая поднос.

Рабыня, конечно, не посмела бы произнести имя свободного мужчины, дабы не испачкать его своими губами. Само собой, она могла в беседе со свободным мужчиной, своим хозяином или кем-то другим упомянуть его, если было бы подходяще это сделать. Например, если бы у неё спросили имя её владельца, то она, конечно, с подобающим уважением сообщила бы эту информацию. Сумомо, конечно, была не рабыней, по крайней мере, по существу, а контрактной женщиной.

Я взял с подноса предложенный напиток.

Первым поднёс к губам маленькую чашку Лорд Темму. Даичи, толкователь костей и раковин, пригубил саке вторым.

— У меня нет желания напиваться, — ещё раз попытался увильнуть я.

— Пожалуйста, — требовательно посмотрел на меня сёгун.

Я напомнил себе, что все три чашки были наполнены из одного и того же сосуда, о том, что я очень внимательно следил за тонкими, изящными руками Сумомо, о том, что я был в замке сёгуна. А кроме того, за моей спиной стояли два дюжих асигару, вооруженных глефами.

И тогда я тоже пригубил саке. Мне вспомнилось, как в тарновом лагере Лорд Нисида поучал меня, что саке нельзя пить залпом, как мы могли бы опрокинуть кубок паги или кал-да.

— Оно превосходно, не так ли? — спросил Лорд Темму.

— Уверен, что оно таково, — осторожно ответил я.

Безусловно, я сомневался, что смог бы отличить один вид саке от другого. Хотя, надо признать, что вкус и запах этого напитка, действительно, показался мне несколько иным. Были в нём какие-то нотки веминиума.

— Итак, Вы хотели меня видеть, — сказал я.

— Да, — кивнул Лорд Темму.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги