— Временно отошел от дел, — ответил я кратко, надеясь, что дальнейших объяснений не потребуется. Как бы я ни доверял Сибоне в ее способности правильно понять все то, что произошло со мной в последнее время, я не хотел входить в подробности в присутствии Эскины. — Я здесь с целью помочь одному своему другу. Кто-то в Пассаже, выступая под его именем, обкрадывает и его самого, и местных торговцев, но Эскина полагает, что за всем этим скрывается значительно более зловещий план.

И Эскина снова начала свой рассказ, подкрепляя его демонстрацией изображения Скива, которое я постоянно ношу с собой. Рассказ ее растянулся на целых пять чашек кофе. Сибона похлопала ее по спине.

— Значит, из твоего друга силы и средства выкачивает то злобное существо, которое разыскивает Эскина, — подвела Сибона краткий итог ее истории.

— По крайней мере так она говорит, — ответил я. Я все еще не был полностью уверен в искренности Эскины. — Ее рассказ объясняет механизм происходящего и многое другое. Но мне необходима помощь.

— Помощь? Тебе? — переспросила изумленная Сибона. — Почему бы тебе просто не схватить его, хорошенько отлупить и плюнуть на то, что после этого останется?

Я нахмурился.

— Все не так просто. Я утратил свои способности.

Сибона с сочувствием протянула ко мне руку.

— Мне очень жаль. Но тогда мне следует тебя кое о чем предупредить. Здесь Цира.

— Цира! — воскликнул я.

Друг и коллега-волшебник, обладавший чувством юмора, который вы назвали бы игривым, если бы сами не оказались его объектом.

— Да. Он только что закончил работу по очень выгодному контракту и теперь располагает приличной суммой, которую ему не терпится промотать. Он полагает, что лучше всего ему это удастся сделать здесь, в Пассаже, а в середине каждого дня он собирается заглядывать ко мне на чашку кофе.

Я покосился на нее и заметил:

— Ну что ж, еще одна почти основательная причина для того, чтобы проводить здесь время.

Сибона игриво похлопала меня по спине.

— Давай подумаем, чем я смогу тебе помочь. — Она покачала головой, глядя на меня, а потом уставилась в пространство над нашими головами. Ее сородичи никогда не закрывают глаза. При всей своей близости к Сибоне я так и не смог выяснить, происходило ли это потому, что у них не было век, или потому, что они постоянно пьют кофе. — Сюда в течение дня приходят практически все: одинокие, несобранные, сонные, не осознавшие своих целей, те, кто просто нуждается в хорошей встряске. Но, как мне кажется, я ни разу не видела среди них лица твоего друга. — Она похлопала рукой по портрету Скива.

— Нам придется отыскать других людей, у которых тоже похитили кредитные карточки, — предложил я. — Поисками может заняться Парваттани. А кстати, где он?

— Ах, тот, что уже полчаса ждет у входа в кофейный домик, — сказала Сибона, и у нее на лице появилось раздраженное выражение.

<p>Глава 8</p>

На физиономии капитана гвардии Пассажа застыло капризно-недовольное выражение.

— Извини, дружище, — произнес я виновато, — я совсем забыл, что ты не знаешь, где мы находимся.

— О нет, мне было прекрасно известно, куда вы направились, — поправил меня Парваттани, поднимая небольшой шарик, напоминающий миниатюрный шар для гаданий. — У нас здесь повсюду глаза. Но я не мог проникнуть в это здание.

— С какой стати позволять таким, как ты, шляться здесь? — воскликнула Сибона. — Тут все-таки не полицейское государство, как бы вам ни хотелось обратного.

— Послушайте, мадам, мы охраняем Пассажи должны иметь возможность доступа в любую его часть на тот случай, если…

О-хо-хо! У двоих моих союзников явно что-то случилось в прошлом, и их конфликт до сих пор не был разрешен. Я взмахнул руками.

— Замолчите! — крикнул я, заглушая нарастающий спор. — Мы должны работать вместе, у нас одна цель!

— Ты прав, — согласилась Сибона. — Извините мне мою невоспитанность, капитан. Не выпьете ли чашку кофе?

— На службе не пью, — отрезал Парваттани. Я почувствовал, что он все еще обижен за то, что ему пришлось стоять у входа словно часовому.

Маша пришла ему на помощь. Она взлетела со своего мягкого гамака и приземлилась рядом с ним, подсела к нему поближе и взяла под руку.

— Эй, старина, не обижайся! Мы не должны тратить время на такие мелочи! Пока мы проследили только одну или в лучшем случае две нити. Ты же понимаешь. Твой босс нанял нас для проведения сложного расследования. И все, что мы делаем, мы делаем ради главной цели.

— Да, конечно, но я хотел увидеть… — Парваттани бросил в мою сторону умоляющий взгляд, и я понял, что мы имеем дело с тяжелым случаем героической мании.

— Теперь вы можете увидеть все, что пожелаете, — пообещала Маша и так крепко обняла гвардейца, что он чуть было не свалился с ног. — Но мы рассчитываем на вашу помощь. Вы собирались закрыть кредит лже-Скива. Вы выполнили свое намерение, и если да, то каким образом?

Парваттани мгновенно откликнулся на призыв продемонстрировать свою профессиональную компетентность. Он поднял свой маленький шарик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги