Я поднял всех в прихожую. Всей нашей огромной толпой мы балансировали на кольцеобразном полу вокруг бассейна, который представлял собой дно сферы. Впрочем, никто не упал. Я имею в виду, не выпал наружу. Даже слуги с опахалами нашли себе место.

– Четкая работа, – похвалил царь.

Ааз сгорал от нетерпения.

– Сейчас не до комплиментов. Эй! Есть кто-нибудь дома?

Из маленькой двери в стене между двумя произведениями искусства вышла секретарша с темными перьями на голове. На плече у нее была сумочка.

– Часы работы завершены, дорогие посетители, – сказала она. – Я собиралась идти домой!

Ааз смерил ее злющим взглядом.

– Мы хотим увидеть босса. Сейчас. Немедленно.

– Такт, Ааз, больше такта! – посоветовал Корреш. Он слегка склонил голову, не решаясь поклониться из-за страха сбросить Плохсекира или Машу в воду. – Моя дорогая юная леди, я понимаю, что уже поздно, но не могли бы мы увидеть Диксена? Дело в том, что с нами уважаемый гость, который хотел бы с ним поговорить. – Он указал на Си-Кера. Девушка вытаращила глаза и низко поклонилась царю.

– Привет, Мэтт, о перо эффективности, – сказал тот.

– Приветствую, о Си-Кер, великий царь Некрополя, – ответила она. – Что ты делаешь среди всех этих чужеземцев?

– Пришел в поисках ответа, который может дать только твой работодатель. Ты его вызовешь?

– Ради тебя, о великий царь, все что угодно! – Ее глаза сияли обожанием. Она сложила ладони вместе и произнесла, глядя в потолок: – О великий Диксен, тот, кто наделен безграничной мудростью, автор завораживающих текстов, творец чудес, возлюбленный сын Мол-Де и Омфалоса, брат Зимова и Клар-Эка! Будь с нами здесь и сейчас, настоятельно прошу тебя!

– Она делает это каждый раз, когда хочет увидеть своего босса? – удивилась Маша. – Чересчур витиевато, если вы спросите мое мнение.

– Она отличный работник, – сказал Си-Кер. – Диксену с ней повезло. Очень трудно найти хорошую секретаршу.

Мэтт сложила ладони. Ее хлопок прозвучал как гром. Перед ней, все еще сжимая в руках книгу, появился горд с собачьей головой.

– В чем дело? – спросил он, поднимая глаза на огромную толпу в своей прихожей. – Поздно… не ждал посетителей… о ваше величество! Сделал бы приготовления… устроил бы пир.

Си-Кер улыбнулся ему:

– Мой уважаемый друг Диксен, это всего лишь визит вежливости. Я привел с собой друзей.

По сигналу Ааз вытащил Сэмуайза вперед. Колени беса стучали друг о друга.

– Только не он, – яростно пробормотал Диксен, угрожающе жестикулируя книгой. – Он… вор. Дорсалы!

Вокруг оболочки здания тотчас закружились темные силуэты. Свет многочисленных ламп, горевших в комнате, отражался от их оружия.

– Больше никого приглашать не нужно, спасибо, – сказала Марки. – Здесь и без того уже не протолкнуться. – Она махнула рукой, и внутренняя стенка пузыря замерзла. Потерпев неудачу, дорсалы принялись колотить по льду древками копий.

– Продолжайте, ваше величество! – предложила Марки своим очаровательным голосом. – Нас больше не прервут.

Си-Кер кивнул.

– Возможно, Сэмуайз вор, но он вор, готовый загладить свою вину. Ты выслушаешь его? Послушай, как убедительно он раскаивается.

Диксен глубоко вздохнул, и его отвислые щеки вздрогнули.

– Только ради вас, ваше величество… конечно. – Он впился взглядом в бывшего сотрудника: – Говори!

Сэмуайз вздрогнул.

– Ну, хорошо, Диксен, я знаю, что ты был не слишком доволен моей работой, но я всегда уважал то, что ты делал! Ты ведь знал, что я мечтал стать таким же архитектором, как ты? Я изучал творения разных мастеров, но то, что делал ты… о, ты мыслил масштабно! Действительно масштабно! Меня бы удовлетворила даже малая часть того, что ты планировал. Я был бы горд использовать остатки твоих планов… что в принципе, я и сделал.

– Эта пирамида… для мамульчика! – воскликнул Диксен, размахивая руками. Он подтолкнул Сэмуайза книгой. – Оскорбление… ужасная… смерть!

– Я, конечно, вижу, что ты страшно зол, – сказал я, – но Сэмуайз лишь хочет извиниться. Не правда ли, Сэмуайз?

– Да-да! – воскликнул бес. – Я прошу прощения. Это было нехорошо с моей стороны. Я также извиняюсь перед твоей мамой, если хочешь. Это самое малое, что я могу сделать.

– Позови Мол-Де, – сказал Си-Кер, обращаясь к Мэтт.

У секретарши для матери Диксена имелось отдельное обращение. Когда дым рассеялся и Мол-Де выступила вперед, я был одним из немногих, кто не отшатнулся. Ее лицо сплошь состояло из глубоких морщин, а спина была согнута в дугу, но Диксен обнял ее так, как будто она была бесценной фарфоровой вазой. Асуана подошла к ней с другой стороны. Старуха с радостью поздоровалась с девушкой.

– Что это? – сварливо спросила она.

– Несчастный… вороватый клерк… извиняется, – сказал Диксен.

Она повернулась к Сэмуайзу, и ее иссохшее тело как будто расширилось. Она старательно распрямляла спину, пока не стала почти того же роста, что и Си-Кер.

– Итак?

Бес вздрогнул и попытался сбежать. Плохсекир схватил его за шиворот и хорошенько встряхнул, держа над открытым бассейном.

– Тебе нечего сказать даме? – спросил он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги