— Но… Мистер Честер сейчас на важном совещании. — возразила она, и Деймон, показав наигранное сожаление, тяжело вздохнул, и его шумное дыхание вместе с едва слышным, но вызывающим мурашки стоном сорвалось с его приоткрытых манящих губ. — Но, думаю, для Вас у него найдется время. Проходите.
— Спасибо, зайка. — ликующе усмехнувшись, менее страстно, чем он и гипнотизировал глупенькую секретаршу, поблагодарил парень и напоследок подмигнул ей, покинув стойку и отправившись в кабинет. Ему понадобилось всего-то пару минут флирта, который невольно был заложен в его идеальном теле, красивом лице и до возмущения притягательном, харизматичном поведении и соблазняющем голосе, и вот он уже безпрепятственно прошел туда, куда его под заученным предлогом могли бы не пропустить, вызвав более крепкую и выносливую охрану, не посмотревшую бы на деньги.
Постучав в дверь ради формальности, Сальваторе зашёл в просторной кабинет с раскинувшимся во всю стену панорамным окном, своим внезапным приходом удивив сидевшего за письменным столом из дорогого красного дерева взрослого мужчину, повернувшегося на звук открывшейся двери и тихо кашлянувшего перед предстоящим разговором. Мистер Честер, расправив галстук и оторвавшись от крупной стопки бумаг перед ним, перевел внимание на ввалившегося в его кабинет Деймона, что своей нахальной улыбкой и заплетающимися ногами выдавал свое сильное опьянение, из-за чего Ричард заметно посерьезнел, не проявив довольство состоянию брюнета, и сдвинул брови, разглядывая высокий силуэт парня. Но и сам Деймон не удержался от того, чтобы остановить полупрозрачный шальной взгляд на полноватом мужчине за столом, за спиной которого виднелось несколько черно-белых лаконичных и глубокомысленных картин. Ричард ничуть не изменился за несколько месяцев после того, как Деймон видел его в душевной компаниии своего отца, который еще не погружался в заботы о будущем ребенке и не утопал в досадных и грузящих обстоятельствах из-за травмы Викки. У мужчины были всё те же короткостриженные и тронутые дымчатой сединой волосы, зелёные глаза, что ранее прятались под круглыми очками, а теперь были прикрыты чуть видными линзами, и всегда сжатые в тонкую линию губы.
— Привет, дядюшка Рич. — с ухмылкой бесцеремонно выпалил Деймон и прошагал к недовольно хмыкнувшему мужчине, презрительно оглядевшего его помятый от длительного запоя вид. Не расставаясь с уже присущим ему за это время развязным и наглым поведением, Сальваторе одним скачком уселся на край письменного стола, схватив со стола первую попавшуюся вещицу и улыбнувшись, поймав гневный взгляд тщательно скрывающего свои истинные эмоции Честера. Парень повертел в руках взятую статуэтку в форме глобуса и уставился на мужчину, явно не желавшего данную встречу.
— Что тебе нужно, Деймон? — выхватив у него вещицу, с подозрением спросил Ричард.
— И я рад встречи. — с сатанической ухмылкой сказал брюнет, разочарованно закатив глаза и спрыгнув со стола, плюхнувшись в кожаное кресло с высокой спинкой, почти расстаяв в нем, расслабившись и удобно развалившись.
— Не могу сказать того же. Знаешь, не очень приятно видеть сына лучшего друга в пьяном угаре. — сквозь зубы процедил Ричард и вновь опустил глаза к бумагам, поняв довольно-таки глупые и несерьезные намерения парня.
— Но ты бы мог просто соврать. Собственно, так я и поступил. — съязвил Деймон, закинув ногу на ногу и продолжая испытывать терпение мужчины напротив своим чересчур позитивным голосом.
— Очень остроумно. Но мне не до шуток. У меня много работы. — сухо отозвался Честер и взял ручку, которая подвела его невовремя закончавшимися чернилами, заставив его вспыльчиво чиркнуть стержнем на ненужном листе.
— Какая скучная рутина. — мрачно произнес Деймон, цыкнув.
— Тебе бы тоже не помешала нормальная работа. Прости за прямолинейность, но ты позоришь имя отца. Напиваешься, ведешь себя неподобающим образом… А ведь когда-то ты был замечательным и красивым мальчиком. Мог бы стать хорошим парнем… — окончив свою фразу лишь разочарованным вздохом, Ричард больше не мог подобрать слов для разговора с ухмыляющимся брюнетом, и его напряженное спокойствие уже было на грани.
— Меня, конечно, пугает твоя заинтересованность в красивых мальчиках, но я тут по другому делу. — не удержавшись от очередной колкости, произнес Деймон, и Ричард пренебрежительно фыркнул, продолжая заполнять какие-то документы, уже не уделяя парню особого внимания. — Это серьезно. Нужны твои связи.
— Рабочие или половые? — посчитав это возможностью дать отпор саркастичным высказываниям Деймона, неуклюже пробурчал Честер, но парень, изогнув бровь, с неприязнью и непониманием его оглядел, вынудив мужчину почувствовать смущение и, кашлянув, вновь опустить взгляд вниз.
— Шутки на уровне первоклассников. — подметил Сальваторе, и продолжил свою мысль, загоревшись которой, он заинтересованно прищурил серо-голубые затуманенные глаза, неумеющие адекватно фокусироваться на чем-то, что мгновенно расплывалось под действием ударивших в голову напитков. — Я знаю. Ты не прекратил поставки.