Сделав глубокий успокаивающий вдох, я совершаю несколько шагов. Вдоль вешалок с осенней коллекцией расхаживают несколько девушек с таким видом, с каким, обычно, ходят Кайли и ее подруги по коридорам в академии. Они выглядят важно и стильно. В отличии от меня, которая приехала в торговый центр сразу после уроков в школьной форме.

Я прохожу мимо витрины с аксессуарами и уже хочу отсюда сбежать. Тонкий ремешок за восемьсот баксов? Что за гребаная херня? Он изготовлен из кожи мамонта?

– Могу я вам чем-то помочь? – рядом со мной возникает девушка-консультант.

– У меня отложено на примерку несколько платьев, – я стараюсь, чтобы мой голос звучал солидно и взросло. – От Десмонда Аматорио.

Стóит мне это произнести вслух, как ко мне подходит высокая и стройная светловолосая женщина примерно сорока лет на вид.

– Кристиана? – обращается она ко мне, и я потрясенно киваю. – Я – Эмма Уолтер, старший менеджер. Пройдемте со мной.

Она величаво разворачивается, и, нервничая еще сильнее, я отправляюсь за ней.

Эмма ведет меня в другой зал: более просторный, более торжественный, более пустой. Он имеет округлую форму, а по его краям расположены вешалки с платьями всевозможных цветов, фасонов и тканей. Центр украшает роскошное белоснежное платье с лифом, усыпанном сверкающими камнями, пышной воздушной юбкой и длинным подолом.

– Хлоя, будь добра, принеси все платья, которые отобрал Десмонд, – легко улыбнувшись, просит Эмма, и только сейчас я замечаю, что за нами бесшумно следовала девушка-консультант.

Не проходит пары минут, как Хлоя вкатывает в зал тележку с вешалкой. Но я не могу рассмотреть ни одно из платьев – они все припрятаны белыми льняными чехлами.

Пока я пытаюсь побороть свое внезапно проснувшееся любопытство, Эмма внимательно рассматривает меня. Вдруг я осознаю, что мои кончики пальцев под туфлями нервно поджаты. Держу пари, невооруженным глазом заметно, что моя обувь не вписывается в то, что привыкла видеть эта дама на своих клиентах.

Но разве меня это должно волновать?

Попытавшись расслабиться, я распрямляю плечи и уверенно гляжу в ее ясные голубые глаза. Ну да, я никогда не одевала праздничные наряды. И может перестанешь за это сверлить меня взглядом?

– У вас хорошая осанка и тип фигуры, подходящий для парадных нарядов, – будто учуяв мое напряжение, говорит Эмма. – Конечно, если бы вы имели недостатки, мы бы поработали над тем, чтобы скрыть их. Но вы не нуждаетесь в этом.

С этими словами она кивает девушке-консультанту, и та расстегивает чехол, вынимая платье. Я ловлю себя на том, что невольно задержала дыхание, пока Хлоя достает на свет наряд.

– Примерьте его, – Эмма жестом приглашает меня войти в примерочную.

Спустя несколько минут я соглашаюсь на помощь Хлои застегнуть молнию на моей спине. Затем поднимаю взгляд на свое отражение и замираю. Я… Я так не похожа на себя. Еще никогда я не выглядела так взросло и… обольстительно?

На мне платье из черного шелка длиною в пол, с открытыми плечами и непривычно глубоким для меня декольте – можно разглядеть ложбинку между грудями. Делаю шаг навстречу к зеркалу, и благодаря разрезу сбоку отлично просматривается вся длина ног практически до основания бедра.

Представляю лицо Десмонда, когда он увидит меня в таком наряде. Где та маленькая и простая Кристи в толстовке с мультяшным принтом и джинсовых шортах? Ее больше нет. Ее сменила роковая и сексуальная девушка, которая излучает уверенность и…

Стоп!

Разве сексуальный наряд на светском вечере – то, что мне нужно?

– Это платье слишком откровенное для меня, – я с неохотой отрываю взгляд от себя в зеркале.

– В этом платье вы потрясете весь чертов свет, – заявляет Эмма. – Не хватает обуви на каблуке.

После ее слов девушка-консультант исчезает и вскоре появляется с двумя парами обуви – туфлями черного и телесного цветов.

– Что касается украшений, – продолжает инструктировать Эмма таким тоном, будто речь идет о жизненно необходимых лекарствах. – Здесь все должно быть минималистично. Допускаются сережки и браслет. Никаких цепочек и подвесок.

Непроизвольно я тянусь к маминому кулону. Нет, я ни за что не расстанусь с ним, когда отправлюсь на день рождение Кэша и Грейс в этом платье.

Я протискиваю ступни в черные лодочки и тут же морщусь от собственных мыслей. Я не собираюсь идти в этом платье. Я надену свое – более скромное и простое.

Вновь поднимаю взгляд на себя в отражении. Действительно, как и обещала Эмма, каблуки «придали целостность образу». Мысленно воображаю, какая прическа и макияж подойдут к этому наряду и сразу же ругаю себя. Неважно, что я себе представляю – я не собираюсь тратить деньги Десмонда на платье.

– Спасибо, что показали такой роскошный наряд, но я не буду его покупать. У меня есть скромное и простое платье, и я пойду в нем.

– Но это же будет особенный вечер. Торжественный прием! – почти возмущается Хлоя.

– Я не хочу выделяться, – возражаю я.

– Но вы будете себя чувствовать посторонней и испытывать неловкость.

– Мне все равно, – я пожимаю плечами. – Я не хочу привлекать к себе внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги