После был сапожник, у которого мы тоже задержались только на замер ноги и кафе, куда мы все пошли, чтобы отдохнуть, перекусить и обсудить предстоящие дела. Я была уже порядком уставшая, но развалиться на стуле мне не дали. Как же, я теперь леди. Фея замечанием тоже прониклась и чинно восседала на краешке стопки книг, которые ей подложили на стульчик, чтобы она доставала до стола.
Нам принесли чай и разнообразные пирожные к нему. Элис не стала тратить время на выбор и велела принести каждого вида по кусочку.
— Итак, Ева. Давай распланируем твои занятия. Для бала тебе нужно накрепко запомнить придворный этикет и поведение за столом. Этим я с тобой займусь. Далее танцы. Один танец у нас обязательный, его мы и будем разучивать, остальные можно будет пропустить. Я приглашу замечательного специалиста. Думаю, уже завтра мы сможем начать.
— Думаете, у меня получится его освоить за оставшееся время?
— Милая, нет ничего невозможного, было бы желание.
— А можно и мне с вами? Это все так интересно!
Фея действительно была сегодня особенно тихой и внимательной. Ловила каждое слово драконицы и старалась ей подражать. Элис посмотрела на меня.
— Что ж. Магазинчик будет открыт первую половину дня. Я буду с Рэем, потом… а где мы будем заниматься?
— Конечно же, у нас в особняке. Я оставлю адрес.
— Так вот, потом столовый этикет, думаю, Риш, тебе будет не очень интересно разбираться в десяти видах вилок?
— Ой, нет, такого точно не надо. А что, они чем-то различаются? И вообще, ложки лучше, в них больше помещается, — взмахнула крыльями фейка и отправила в рот очередной кусочек сладости.
— А потом будут этикет и танцы, тогда ты и присоединишься к нам.
— Ура!! — крылышки фейки опять затрепетали, выдавая ее нетерпение.
— Леди Де'Сарро, какая неожиданная встреча!
К нам подошли две шатенки. Они были довольно похожи, поэтому я сделала вывод, что это сестры.
— Леди Катрин, Леди Магрет. — Элис слегка склонила голову, приветствуя подошедших к нам девушек.
— Ох, леди Элис, до нас дошли такие печальные слухи!
— Да! неужели Рэй сделал своей избранницей какую-то деревенщину? Да быть такого не может.
— Мы уверены, что это обычная блажь и скоро она пройдет.
Наперебой трещали эти девицы, поочередно хватаясь за сердце.
— Возможно, вам понадобится помощь, мы с радостью составим Рэйнеру компанию и покажем какую ошибку он совершает! Такому дракону пару может составить только истинная леди!
У леди Де'Сарро брови так и поползли вверх. У меня, признаться, тоже. Мое присутствие нагло игнорировали, говорили обо мне в третьем лице и не самые приятные вещи. «И это я-то деревенщина?! О времена, о нравы!», — думала я, придерживая фейку, чтобы она не наговорила и тем более не натворила глупостей.
— Леди, не уверена что я вправе говорить от лица сына…
— Ну что Вы! кто как не мать может позаботиться о своем сыне!
— У него же такой богатый выбор, столько достойных девиц на выданье согласны стать его женой. Возможно, его вообще околдовали! Вы вызывали лекаря?
— Действительно богатый выбор, раз он сбежал аж на край человеческих земель от него.
Надолго моей выдержки не хватило.
— Милочка, не имеем чести быть представлены…
Конечно, не имеете.
— Точно околдовала, мерзавка. Стольким сиятельным леди нанести оскорбление подобным выбором!
— Не все то золото, что сияет.
— А что же? В любом случае, блеск — это драгоценности, шик, богатство…
— …сковородка госпожи Фурт, — продолжила перечисление я, с не менее серьезным видом. — Удивительная женщина, как ей удается так ее надраивать?
Фейка хрюкнула в чашку, которой все это время прикрывалась, изображая, что пьет чай.
— Вы грубы и не воспитаны! И точно не пара для такого дракона как Де'Сарро, — вздернула носик одна из сестер.
— О, так вы меня узнали! Тем не менее, я никого не оскорбляла, в отличие от вас. Милые леди, вы первые перешли на личности. Как некрасиво. Не желаю и дальше оставаться в вашем обществе и прошу отойти от нашего столика, вас не приглашали.
— Да как ты…
— Леди Катрин, Леди Маргет, вам и правда, лучше уйти. И повторить учебник этикета. Моя спутница действительно была неоднократно грубо оскорблена вами. Я поговорю с вашей матушкой, чтобы она проследила за этим.
Когда две профурсетки удалились, Элис обратилась ко мне:
— Дорогая, это было на грани, но вы правы, они первые нанесли оскорбление. Если бы здесь присутствовали наши мужчины, то это был бы повод для дуэли.
— Это было здорово! Ничего не поняла, но эти девицы просто кипели от злости, когда уходили!
— Как хорошо, что они не присутствуют, — ответила я леди Де'Сарро и улыбнулась фейке.
— Да, — задумчиво протянула она, — думаю, с этикетом у нас будет меньше всего проблем. Мне понравилось, как вы с ними держались.
— Благодарю.
Дальнейшее наше чаепитие прошло без неожиданностей. А вот завтра предстоял тяжелый день.
Ох, поспешила я на счет одного танца! План с подвернутой ногой еще в силе? Да я ее даже сломать готова, это же кошмар какой-то!