– Нет ничего печальнее одинокой буквы. Когда их стало две, то я начал воспринимать это уже как вызов, понимаешь? К тому же хотелось узнать, чем все кончится.
– Ты собирался их как-нибудь использовать? К примеру, набрать объявление с одним словом – «Еееееее»? Будто оно кричит? – спросила Бетти. – Или хотел потом взяться за «а»?
Улыбнувшись, Гарольд покачал головой:
– Настолько далеко я не загадывал, просто продолжал таскать буквы «е». И вот однажды тренеру Кранцу понадобилось набрать объявление о собрании будущих фермеров, а ведь
– Ясно, – пробормотала Бетти.
– Тренер вызвал Дагги и остальных помощников в спортзал, дико взбесился и заорал: «Кто таскает чертовы “е”?» Полагаю, в тот же день во время ланча кто-то услышал, как я передразниваю его и, э-э, хвастаюсь трофеями перед собратьями по оружию… В общем, не успел старина Гарольд и глазом моргнуть, как уже скакал по сцене в костюме морской пчелы! – Юноша покачал головой с притворным сожалением.
– Ты отлично пел, – ласково проговорила Бетти. Ей очень хотелось, чтобы Гарольд взял ее за руку, но они уже подошли к общежитию Джо.
– Есть планы на сегодняшний вечер?
Бетти покачала головой:
– Вроде бы Джо собиралась сводить меня куда-нибудь послушать музыку…
– Хочешь на вечеринку? – спросил он.
Бетти усмехнулась:
– Я уже думала, ты не предложишь!
Поужинали сестры в столовой общежития, где было очень шумно – из-за высоких потолков звуки разносились гулким эхом. В тот вечер давали мясо кусочками в густой подливе, картофельное пюре, тушеную стручковую фасоль и неожиданно вкусный морковный пирог. Потом Джо повела Бетти в церковь, расположенную в паре кварталов от кампуса. На самодельной афише значилось:
Бетти подавила вздох разочарования и постаралась устроиться поудобнее. Готовясь к встрече с Гарольдом, она надела свое лучшее сине-белое платье и слегка подушилась за ушами. На музыку Бетти особого внимания не обращала, думая о своем. Толпа смеялась и хлопала, слушая песню про какую-то Мэгги, про ее отца, который
На этом музыкальный вечер закончился. Студенты, включая Джо, собрались у сцены. Бетти дождалась паузы в разговоре и сообщила:
– Я сегодня встретила Гарольда Джефферсона. Помнишь его?
– Конечно. Я знаю Гарольда, он со мной в СДО[7].
Бетти понимала, что вроде как должна знать, что такое СДО, но ей было все равно.
– Он сказал, что сегодня будет вечеринка. – Джо не сводила глаз с девушки в бирюзовом платье, которая шла к выходу. Бетти поняла, что это ее шанс, и тут же им воспользовалась: – Если ты не против, то давай разделимся: ты иди со своими друзьями, а я схожу на вечеринку с Гарольдом. Задерживаться допоздна не буду, ключ от комнаты у меня есть.
Джо нахмурилась:
– Уверена?
– В следующем году и я стану студенткой, – напомнила Бетти. – И буду ходить всюду сама. К тому же Гарольд – хороший парень.
– Не задерживайся допоздна, – велела Джо, – и не пей слишком много.
– Хорошо, мамочка! – Бетти закатила глаза, но Джо уже подхватила толпа бородатых парней, девушек в бусах и клешах, которые взахлеб обсуждали воскресную «акцию».
В старших классах Бетти часто ходила на всевозможные мероприятия для школьников – «танцы в носках» в спортзале, школьные балы, тематические танцевальные вечера в Союзе ветеранов или в Масонской ложе, а также домашние вечеринки, проходившие в отделанных сосновыми панелями подвальных помещениях в лучших районах Беллвуда, где подростки тайком подливали в чашу с пуншем украденную у родителей выпивку, а те отрывались от вечернего выпуска новостей Чета Хантли и Дэвида Бринкли ровно настолько, чтобы свеситься в лестничный проем и проорать: ведите себя потише. Найдя указанный Гарольдом адрес, Бетти поняла, что здесь будет совсем иное веселье.