— И что же у вас за новости для меня? — поинтересовалась Гермиона, отрезая кусочек мяса от продолговатой кости. Жаркое в горшочке, оно же блюдо сегодняшнего дня, оказалось на редкость вкусным. Она впервые ела с таким аппетитом, казалось бы, обычную картошку с бараниной. Мясо буквально таяло во рту, а картофель пропитался насквозь душистой подливой, ароматные специи в которой лишь сильнее пробуждали желание съесть всё до последней крошки.
Блейз, взяв из специальной подставки салфетку, промокнул ею губы. Он временно выпустил из рук вилку с ножом и отпил немного томатного сока из поднесённого ко рту гранёного стакана.
— Можно и так сказать, но, скорее, я хочу тебя предупредить. Завтра тебе поступит одно интересное предложение, которое может поспособствовать твоему быстрому карьерному росту. Однако есть парочка не очень приятных моментов, — горько усмехнулся он. Перевёл взгляд с окна на Грейнджер, скользнув карими глазами по её крайне заинтересованному и одновременно настороженному лицу, — сам Малфой-младший выказал желание, чтобы ты поработала под его руководством.
Гермиона испуганно сглотнула, тоже выпустив из рук столовые приборы. Она опустила руки себе на колени, нервно переплетая пальцы.
— Я не знаю подробностей, почему он вдруг тобой так заинтересовался.
— Да был один инцидент, — сама себе под нос промямлила Гермиона, с ужасом осознавая, что никто великодушно не закроет глаза на её проступок. Нет, только вчера она последний раз с ним пересекалась, и, судя по его злобно зыркавшим глазкам, можно было догадаться, что он преподнесёт ей ещё не один сюрприз. — Твою же мать.
— Да, дело дрянь, конечно. Судя по твоей реакции, ты уже успела проникнуться к нему симпатией, — неприкрытый сарказм нисколько не вызвал должной реакции, и Грейнджер даже не попыталась выдавить из себя подобие улыбки, отчего Блейз лишь сильнее нахмурился. — Но ты не волнуйся так. На самом деле — это палка о двух концах. С одной стороны, да, тиран и просто заносчивый мальчишка, что будет тебя ежесуточно изводить, а с другой — если ты продержишься три месяца, то должность главного менеджера проекта тебе обеспечена.
— Продержаться три месяца. Ну да, это же такая малость.
— Малфой не так плох, как мог показаться на первый взгляд. Я не буду тебя переубеждать, и тем более никто не будет принуждать соглашаться. Захочешь — откажешься и будешь дальше работать стажёром. Вот только я не могу гарантировать, что за три месяца ты сможешь забраться куда-то выше поста младшего программиста и что по истечению контракта тебе предложат перезаключить новый.
— А говорите: «никто не будет принуждать», — иронично подытожила Гермиона. — Уже пошли стимулирующие фразочки.
— В любом случае я дал тебе пищу для размышлений, и завтрашний визит в кабинет исполнительного директора для тебя не будет неожиданностью. У тебя есть время, чтобы всё хорошенько обдумать.
Начальник кадрового отдела поднялся из-за стола и снова направился в сторону барной стойки, на этот раз задержавшись около неё уже на добрых пять минут. Перекинулся парой слов с добродушным барменом, говорившим явно больше, чем ему следовало, и протянул местному работнику кредитную карточку. После чего вернулся с каким-то продолговатым листочком, который тут же смял в руке.
— Я же могу звать тебя по имени? — уточнил Блейз.
— Конечно.
— Гермиона, не торопись отказываться, тем более документально никак не будет оформлен твой перевод. То есть фактически ты можешь в любой момент вернуться снова к работе стажёром.
— А где тогда гарантии, что меня повысят до главного менеджера?
— За это можешь не волноваться, я прослежу.
— Проследишь? Ты? — Гермиона широко улыбнулась, сдерживая нервный смешок. — Ты уже проследил за тем, чтобы меня устроили на должность стажёра.
— Раньше у меня не было личной заинтересованности, — тихо проронил Блейз, внимательно посмотрев в её глаза и на короткий миг погрязнув в тишине. — Ты можешь положиться на меня, — слова были произнесены так твёрдо и уверенно, точно настоящим мужчиной, отчего у неё отпало всякое желание острить в ответ. Она снова ощутила смущение под пристальным взглядом тёмно-карих глаз и желание спрятаться от него подальше.
— Ладно, завтра посмотрим. Буду исходить из того, как себя подаст ваш Малфой-младший, — Гермиона подняла спортивный рюкзак с соседнего стула и стянула ветровку со спинки. — Тогда на сегодня закончим с трапезой? Пора уже домой выдвигаться.
— Я тебя подвезу, — Блейз подхватил свой пиджак и встал следом.
— Не стоит, я сама доберусь до дома, сколько с меня за ужин?
— Это был не вопрос, а утверждение, — спокойно парировал он, аккуратно взяв Грейнджер за руку чуть выше локтя, и уверенно потащил её за собой к выходу.
========== Глава пятая ==========