Джереми разглаживает ладонями потертый листок –
– Меня так задолбало торчать дома наказанным. Как выяснилось, печаль любит компанию, вот я и пришел. Можно было, конечно, потусоваться и с папой, но от его вечно хмурого вида у меня болит голова. Плюс он только и делает, что слушает всякую ужасную музыку.
Мне хочется побольше порасспрашивать его, как там Сэм, но вместо этого я, обуздав себя, выдвигаю из-за стола стул и сажусь.
– А в остальном у тебя все нормально?
Он кивает. Пожимает плечом. Потом, мотнув головой, признается:
– Мы с мамой поговорили, но… знакомиться с Грегом я по-прежнему не хочу. Знаю, мне придется перебороть себя и все такое, но я уже его ненавижу.
Я ставлю локти на стол.
– Джереми, скажу тебе вот что. Если хочешь, приходи сюда в дни, когда ты у отца, и мы сможем посплетничать по-мужски обо всем, что тебя раздражает. Без советов и осуждения. Пусть мой дом будет твоим свободным пространством, чтобы выпустить пар.
– Посплетничать по-мужски? Люк, это самое гейское выражение, которое ты когда-либо говорил.
Я даю ему подзатыльник. Он смеется и придвигает ко мне лежащий перед ним лист бумаги.
– Это же папин почерк.
Я опускаю глаза на него.
– Да. Это список вещей, которые он хочет сделать, пока ему не исполнилось тридцать.
– Его столько раз складывали, – говорит он, удерживая мой взгляд, и я знаю, о чем он хочет спросить. Как знаю и то, что ему, наверное, уже известен ответ.
– Как ты думаешь, Джереми, почему?
– Ты взял его на себя. Чтобы папа получил все, что здесь написано. – Он вдруг краснеет. – Знать, получил ли он
– Ты уже знаешь ответ.
Он кивает.
– Давно ты влюблен в него?
Я даю вопросу улечься, а боли пройти, и только потом отвечаю.
– Думаю, да. Довольно давно. Но по-настоящему я осознал это лишь в Окленде, когда остался без вас.
– Значит, я понял, что ты его любишь, раньше тебя? – Он крутит головой. – Потому что, знаешь, когда я узнал? В день, когда ты делал блины, а папа сидел в плохом настроении, потому что у него кто-то заболел на работе и его вызвали на подмену. Ты взял один блин, вырезал на нем улыбающееся лицо и положил ему на тарелку. – Поерзав, Джереми барабанит пальцами по столу. – Чистые сопли. Но вам стало весело… В общем, ты так смотрел на него, что я догадался.
– Похоже, ты и впрямь разглядел это первым.
Джереми откидывается на стуле и начинает постукивать по краю стола. Еще, он, наверное, болтает ногами, потому что я чувствую, что стол дрожит.
– То есть… – Уголок его рта приподнимается. – Гей, значит, да?
Я смеюсь, и это первый мой искренний смех с момента, когда я задал точно такой же вопрос ему самому.
– Да.
Он поднимает глаза на меня и кивает – эдаким медленным, спокойным кивком.
– Что ж. Хорошо, что все наконец-то открылось. Теперь я могу получить у тебя нормальный совет.
Я поднимаю обе брови, и Джереми быстренько поправляется.
– Не для себя. Для одного знакомого человека.
– Рискну предположить, что ты намекаешь на Стивена. У меня было предчувствие. Можешь ему передать, что если он захочет с кем-то поговорить, то я постараюсь выдать своего самого клевого мистера Люка.
Джереми отталкивается от стола и встает. У него, как у отца, есть привычка переминаться с ноги на ногу, когда он хочет сказать что-то еще, но не уверен, как.
– Джереми, что?
Его щеки вспыхивают красным цветом, и он выпаливает:
– Я понял, что ты имел в виду… насчет того, что ты тогда мне сказал. Я не хочу называть тебя… – он сглатывает, – папой или типа того. Но хочу, чтобы ты знал, что я, типа, все понял.
У меня сжимается горло. Туже, чем когда бы то ни было. Не в силах извлечь из него что-то, помимо бульканья, я моргаю, а потом соскакиваю со стула и сжимаю мальчишку в крепких объятьях. Он тоже обнимает меня – немного неловко, но мне все равно. Потерев костяшками пальцев его затылок, я отступаю назад.
– Спасибо, – сдавленно говорю.
Он пожимает плечами, словно ничего особенного в его признании нет, но я знаю, что это не так.
– Может, как-нибудь попинаем мяч? Уж теперь я точно надеру тебе задницу.
– И не рассчитывай. В этих старых костях еще теплится жизнь.
Я провожаю его до двери. Едва переступив через порог, он опять оборачивается. Кусает губу и засовывает руки в карманы.
– И еще одно.
– Что?
– Папа, может, пока что не понимает этого, но он тоже влюблен в тебя по уши.
Стиснув челюсти, я устремляю взгляд на ограду, разделяющую наши дома.
– Не говори так. Иначе я никогда его не забуду.
– Нахера тебе его забывать?
– Парень, не выражайся.
– Не выражайся…? У тебя приоритеты смешались. Забыть? Что это за настрой? Ты должен бороться. Сделай так, чтобы он понял.
– Все не так просто.
– С какого хера…
– Нечего понимать. Иначе он уже давно бы все понял.
– Ты поэтому сам доходил всего-то семь лет? Поэтому он не спит? И не ест? О да, безумно логично.
И Джереми, фыркнув, разворачивается и уходит.