– Вероятно, произошла какая-то ошибка. Его светлость предупредил меня, что вы теперь маркиз Коулфорд.

Марк прошагал мимо него в вестибюль, бросив через плечо:

– Это неофициальная информация. Я не лорд.

Николь наблюдала за мужем с нескрываемым весельем. Строго говоря, Марк был прав. Он не станет маркизом Коулфордом, пока не будут готовы официальные бумаги, одобренные палатой лордов и подписанные лорд-канцлером. Но его дядя, вероятно, считал возможным использование титула уже сейчас, что, в общем-то, не являлось большой редкостью.

Супруги молча проследовали за дворецким к спальне герцога. Постучав в массивную дубовую дверь, дворецкий распахнул ее и объявил:

– Маркиз Коулфорд!

Марк метнул в слугу убийственный взгляд и, что-то тихо проворчав, вошел в комнату. Николь вошла следом за ним.

На этот раз в спальне больного было светло – тяжелые темные шторы раздвинули, а окна открыли. По-прежнему пахло мятой и скипидаром, но теперь эти запахи перебивал аромат лимона. Вероятно, мебель недавно натерли воском.

– Входи, мой мальчик, – сказал герцог. Он сидел в постели, опираясь на подушки.

Сиделка – не та, что была в комнате герцога накануне, – тотчас же встала и направилась к двери.

– Не расстраивайте его, – строго сказала она и вышла из спальни.

Марк и Николь переглянулись.

– Проходите же, присаживайтесь… – Герцог указал на два кресла, придвинутых к его кровати.

Николь села поближе к больному. К горлу ее подкатил комок: было до слез жаль несчастного старика, которому предстояло узнать ужасную новость. Марк же, заложив руки за спину, остался стоять.

– Есть новости от доктора? Уже известно, что вызвало сердечный приступ? – спросил герцог и тут же зашелся в кашле. Он был так слаб, что едва сумел поднести к губам платок.

Марк молча ждал, когда кашель утихнет, затем тихо произнес:

– Новости не очень-то приятные. – Он решил сразу приступить к делу. – Сегодня утром я был на Боу-стрит. Мне трудно это говорить, но… они подозревают преступление.

– Преступление? – в смятении переспросил герцог. Дыхание со свистом вырывалось из его горла.

Марк утвердительно кивнул.

– Да, они считают, что Джона отравили, ваша светлость.

– Нет! – вырвалось из горла герцога. Он закрыл глаза, и по его впалым щекам покатились слезы.

Николь достала из сумочки платок и протянула старику. Потом взяла его за руку и тихо проговорила:

– Мне бесконечно жаль, ваша светлость.

– Я сделаю все возможное, чтобы найти убийцу, – звенящим от ярости голосом произнес Марк.

Старик открыл глаза. Его дыхание было тяжелым и хриплым. Николь напряженно следила за ним. Она боялась, что у больного может начаться сердечный приступ. Наконец взгляд герцога прояснился, в глазах его появилась решимость.

– Ты должен обещать, что отомстишь за него, – прошептал он.

Марк кивнул.

– Милорд, обещаю, что я найду убийцу. И он предстанет перед правосудием.

– Чем я могу помочь? – спросил герцог. На его бледных щеках появился лихорадочный румянец. Он был стар и болен, но не перестал быть мужчиной.

«Как это ужасно… – подумала Николь. – К концу жизни лишиться единственного сына… Будучи прикованным к постели…»

– Наше расследование пойдет быстрее, если мы сможем собрать всех тех, кто находился в гостях у Джона в тот вечер, – сказал Марк.

Герцог кивнул и попытался сесть поудобнее. Николь помогла ему, поправив подушки у него за спиной.

– Ты хочешь, чтобы их собрал я? – спросил герцог. – Здесь? – Он снова зашелся в кашле.

– Нет, – ответил Марк, когда кашель стих. – Нам придется опрашивать их в течение некоторого времени. На подготовку уйдет два-три дня, возможно – немного больше. Но чем раньше мы начнем, тем лучше. Вы должны пригласить их в ваш загородный дом на поминки.

– Договорились, – тут же ответил герцог. – Однако… А что, если кто-то откажется?

– Я подумаю об этом позже, – пробормотал Марк. – И еще вы должны сообщить им, что после поминок намерены назвать имя следующего герцога. Намекните, что это будет сюрприз.

– Превосходно… – выдохнул герцог.

Николь подняла глаза на мужа и тихо спросила:

– Ты уверен, что это правильное решение? Учитывая состояние его светлости…

– Со мной все будет в порядке, – перебил старик и опять закашлялся.

Марк несколько секунд смотрел на дядю с печалью в глазах.

– Это будет непросто, – сказал он. – Но если вы сумеете добраться до Суррея и собрать там всех гостей Джона… Тогда, полагаю, мы добьемся успеха в расследовании.

– А почему бы не пригласить всех сюда, в этот дом? – спросила Николь. – В таком случае его светлости не придется подвергать себя риску тяжелого путешествия.

– Если мы пригласим гостей сюда, они смогут уехать в любой момент, когда пожелают. А в загородном доме они будут вынуждены остаться и отвечать на вопросы в течение как минимум нескольких дней. Кроме того, все полагают, что Джон упокоится там же, в Колчестер-Мэнор. Это отличный повод пригласить гостей именно туда. А желание узнать имя следующего герцога не позволит им сразу же разъехаться.

– Да-да, я согласен! – воскликнул герцог, немного оживившись. – Я сделаю все, что необходимо. Только скажите, когда надо их пригласить. И кого…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги