– Два года. Жилец был хороший, спокойный, регулярно платил за квартиру. Так как он был один, он попросил меня у него прибираться, и я каждый день в двенадцать поднималась к нему.

– Он бывал у себя, когда вы приходили?

– Чаще всего нет, так как завтракал в ресторане. Я не всегда видела, как он уходит: у меня много дел. Жильцы входят и выходят, и я не обращаю на это внимания.

– Гости у него бывали?

– Нет. Только одна дама…

И это слово она произнесла с уважением.

– Каждый день?

– Почти каждый.

– В котором часу?

– Часа в три дня.

– Они приходили вместе?

– Нет. Первым – он.

– Опишите ее.

– Настоящая дама, сразу видно. Зимой носила меховое манто, их у нее было, по крайней мере, три. Летом чаще всего была в костюме, и костюмы были от первоклассных портных. Я в этом кое-что смыслю.

– Лицо?

– Трудно сказать…

Рыжий кот терся о ноги Мегрэ.

– Молодая?

– Ни молодая, ни старая. Ее можно было бы назвать хорошенькой. И она наверняка была хорошенькой… Я дала бы ей лет сорок, только лицо очень уж потасканное.

– Что вы имеете в виду, когда говорите «потасканное»?

– У нее почти всегда были круги под глазами, лицо осунувшееся, и губы сложены в такую странную гримасу.

– Она с вами заговаривала?

– Нет. Сразу поднималась наверх.

– Она приходила надолго?

– Уходила часов в пять – полшестого.

– Приезжала на машине?

– Нет. Я заметила, что приезжала она на такси, но выходила из него на углу, чтобы нельзя было узнать, куда она направляется.

Мегрэ вытащил из кармана каннскую фотографию и протянул ее привратнице, которая отправилась за очками в соседнюю комнату.

– Узнаете ее?

– Не совсем. Эта молоденькая, и рот не такой. Но лицо похоже.

Комиссар протянул ей маленькую фотографию для паспорта.

– А эта?

– Уже лучше. Если учесть двадцать лет разницы.

– Тем не менее вы ее узнаете?

– Кажется, узнаю.

Перед привратницкой прошел комиссар полиции. Мегрэ бросился за ним.

– Врач сумел извлечь пули?

– Это дело судебно-медицинского эксперта – он еще не приехал. Мне кажется, одну пулю нашли – она срикошетила от ребра.

– Сходишь за ней, Лапуэнт, ладно?

И, поблагодарив комиссара полиции, Мегрэ вернулся к привратнице.

– Ваш жилец работал?

– Не думаю. Если не считать обеденного времени, он выходил из дому когда вздумается.

– Вечером возвращался поздно?

– Наверное, я ничего не должна скрывать от вас?

– Так лучше для вас, потому что вы будете в числе свидетелей.

– Кроме трехчасовой дамы, как я ее называла, у него была подружка, значительно моложе и красивее. Приходила она чаще всего часа в два-три ночи, одна или вместе с ним, и оставалась там до утра. Однажды я слышала, как он называл ее Жеральдиной.

Мегрэ был непроницаем. Казалось, он ни о чем не думает.

– Где она живет, не знаете?

– Нет. Она, наверное, работает неподалеку, потому что возвращались они всегда пешком.

Лапуэнт принес сверху пулю Мегрэ поблагодарил привратницу и вышел.

– Куда теперь?

– К Гастор-Ренету.

Это был оружейник, который обычно работал экспертом в уголовной полиции. Служащий, находившийся в магазине, отправился за хозяином.

– Ба, да это Мегрэ!

Знакомы они были лет двадцать с лишним.

Комиссар протянул ему пулю.

– Можете приблизительно сказать, из какого оружия был произведен выстрел этой пулей?

Гастор-Ренет, как и привратница, надел очки.

– Знаете, это нельзя назвать экспертизой. Мне нужно было бы побольше времени. Речь, конечно, идет о мелком калибре, что-нибудь вроде браунинга шесть тридцать пять, какие выпускаются в Бельгии. Существуют модели с перламутровой рукояткой. Одной клиентке я продал такую модель, инкрустированную золотом.

– Оружие опасно?

– Только с короткого расстояния. После трех метров кучность теряется.

– Врач предполагает, что выстрелы были произведены из пистолета, дуло которого уперлось в грудь.

– В этом случае, конечно… Сколько выстрелов?..

– Три или четыре: один в сердце, два задели правое легкое.

– Стреляли наверняка, чтобы убить. Кто жертва?

– Некий Джо Фазио, бывший бармен, который стал жиголо[7].

– Рад был снова повидать вас. Пулю я оставляю?

– Я скажу судебно-медицинскому эксперту, чтобы он отправил вам остальные.

– Спасибо. И счастливой охоты!

Эта шутка не рассмешила Мегрэ, и он принужденно улыбнулся.

<p>8</p>

На первом этаже люди из похоронного бюро приводили контору в подобающий скорбному моменту вид, драпируя стены черной материей. Гроб стоял в углу, как будто было неизвестно, что с ним делать.

– Гроб с телом?

– Естественно.

Жан Лёкюрёр вышел из своего кабинета.

– Похороны состоятся завтра в одиннадцать, – объявил он. – Церковь почти напротив. Извещения разосланы. Вы думаете, госпожа Сабен-Левек будет присутствовать на отпевании?

– Уверен, что нет.

– Так, конечно, было бы лучше. Как она себя чувствует? Я совершенно ничего не знаю, что происходит наверху.

– Доктор Блуа собирался зайти ближе к полудню. Я сейчас поднимусь туда…

На лестнице Мегрэ попросил Лапуэнта:

– Постарайся записать все, что будет сказано.

– Хорошо, шеф.

Дверь им открыл лакей.

– Где Клер?

– Наверное, в будуаре.

Между тем она уже шла им навстречу.

– Спит? – спросил Мегрэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги