— И еще, — тем временем продолжил дядя, перебирая канцелярские принадлежности на своем столе и выкладывая из них какую-то замысловатую мозаику. — Советник Кинрой категорически против того, чтобы его невестка становилась демоноборцем. Он видел тебя в деле и сказал, что это категорически не твое.
— Не мое?! Да я еще никогда настолько хорошо не проходила полосу препятствий и уложилась во все нормативы!
Король лишь на мгновение вскинул взгляд на меня и договорил, словно и не слышал моих возражений.
— Я с ним в этом согласен. Занятие это не для приличной девушки. Совсем скоро у тебя будет шанс пройти Двери Судьбы заново. Воспользуйся им, и, уверен, на этот раз они укажут подходящую направленность.
Я лишь скрипнула зубами, спорить было бесполезно, как и жаловаться на советника. Похоже, ему дядя поверит больше, чем мне. Оно и логично. Кинрой рядом уже много лет, а я для него все еще маленькая девочка. Веселая, милая, но и только.
— И когда помолвка? — не выдержала и поинтересовалась я, надеясь, что этот момент наступит еще не скоро.
А учитывая то, что мне известно о владыке демонов, возможно, никогда.
— Прямо сейчас. Мы с Кинроем решили не затягивать. Зал украшен. Цветы музыканты. На тебе красивое платье, что еще нужно девушке? — дядя Оллан благостно улыбнулся.
— Не знаю. Чувства, например?
— Ты сама сказала, что между вами с Юргесом дружба. Обычно самые крепкие браки получаются из добрых друзей, так что можешь не волноваться, — дядя хохотнул.
Кажется, он совершенно не видел никакой трагедии в сложившейся ситуации и искренне верил в том, что совершает для меня благо.
— Идем, — король подал мне руку.
Глава 48. В которой лицедейство на первом месте
Как сомнамбула я шла рядом с дядей и никак не могла принять решение: закатить грандиозный скандал и разгромить что-нибудь, или притаиться и выждать?
— Ваше величество, — Амалия вскочила с софы и присела в низком реверансе, стоило нам выйти в гостиную.
— Риано? Отлично, следуйте за нами, ерра.
Когда я обернулась, в глазах подруги можно было разглядеть огроменный вопросительный знак, но я только сморщилась, показывая, что сейчас не до объяснений, но дела совсем плохи.
Внутренними переходами дядя Оллан привел нас в дворцовую часовню. Молодой, незнакомый мне служитель эфира в нежно-сиреневой рясе и с праздничной гирляндой белых цветов на шее уже ждал у алтаря, подставляя молодое улыбчивое лицо вечному ветру, который непрерывно дул из чаши, заставляя трепетать множество белых и сиреневых лент.
Тут же были ерисса Кинрой и ерры Юргес и Юстас Кинрои. Первый незаметно подмигнул, а второй окинул меня победным взглядом, многозначительно шевельнув бровью. Так и хотелось показать ему неприличный жест.
Просто так без боя я сдаваться не собиралась. Пусть только подвернется удобный момент, я им сразу же и воспользуюсь.
— А где гости с моей стороны? — поинтересовалась я, прекрасно понимая, что именно происходит.
— Ниара занята, как обычно. Не стоит ее отвлекать от дел, — ответил король.
— Ну да, помолвка дочери — это же такая мелочь, — усмехнулась я. — А тетя Бесси?
— Бессигеру я отправил домой. Ты же понимаешь, иногда она ведет себя неподобающе благородной ерре. Я решил избавить и ее, и нас от лишних потрясений.
— Я правильно понимаю, что ни она, ни мама попросту не знают о твоем решении? — хватило одного лишь взгляда, чтобы убедиться — я права. — Отлично... Выходит, с моей стороны совсем нет гостей
Интересно, что сказал бы на это отец?
— Как это нет. Ровно столько же, сколько и у жениха. Или тебе мало меня и ерры Риано?
— хохотнул дядя.
— Вас, без сомнений, достаточно, ваше величество, — я чопорно поклонилась.
— Да как ты смеешь так разговаривать с королем! — зашипела ерисса Кинрой. — Дорогой, мне кажется. — похоже ерисса Кинрой хотела еще что-то сказать, но осеклась, поймав предупреждающий взгляд мужа.
— У ерры Данаостро было слишком свободное воспитание, дорогая. Ее родители, вечно занятые делами, не уделяли достаточно внимания ребенку. А ерра Маурштейн своих детей никогда не имела. Ты разбаловал племянницу, Оллан! — посмел укорить короля советник.
— Ничего, дорогой. На правах родственников мы займемся этим вплотную, — пообещала ерисса Кинрой глядя на меня, словно на кучу несвежего навоза. — Совсем скоро Марэна станет пай-девочкой. Конечно, пятно на ее репутации стереть будет сложнее, и кое-кто станет нам напоминать нам об этом до конца своих дней.
— Мама! — рыкнул Юргес. — Вы оба прекратите, пожалуйста! Не нужно обижать Мари и ее семью.
— Простите, ваше величество, — нестройным хором извинилась чета Кинроев.
Да только на их лицах я не заметила ни грамма раскаяния. И это вот им дядя хочет меня отдать?
Стало ужасно неприятно, и я совсем по-новому взглянула на отношения короля с советником. Похоже, Кинрой совсем зарвался, раз смеет делать замечания сюзерену и вести себя так запанибратски.
— Давайте поскорее приступим к церемонии, — перевел тему старший Кинрой.