— У Мэлвисов и императора была своя цель, Нина. У нас — своя. Но для достижения обеих ты должна была стать невестой младшего сына императора — Алессандра Кассия Рафаэля. Не знаю, что задумали твои драконы, а твой отец, после того, как ты обчистила бы сокровищницу белых драконов, собирался снять с тебя заклятие ауры, чтобы принц узнал тебя, позволить выйти замуж и лишить тебя жизни на глазах мужа, чтобы он тоже погиб от горя.

— Замечательный план, — голос предательски дрогнул. — Жаль, что у вас не вышло. Это был бы сильный удар по надежде драконов на возвращение магии.

— Нина! Ты не понимаешь! Цель оправдывала средства! — вдруг зло процедил Кастет. — У нас была великая цель — вернуть Ританию людям и изгнать чужеземцев из страны!

— Да, конечно, — прошептала, глаза жгли слезы злости. — Моя жизнь, жизнь моих родителей и сестры, исковерканные судьбы остальных ничего не стоят, когда Ританию ждало светлое будущее.

— Мы хотели свободу для истинных ританцев. Вернуть им прежнее положение. Мои предки, знаешь, кем были? — Эндрю вдруг подался вперед, сжав ладони в кулаки. — Состояли в личной охране императора. А кем я стал?

— Вы хотели, чтобы Ританию возглавил монстр, разрушивший жизнь собственной дочери? Который по колено в чужой крови? Считали, что с таким императором вас ждет… что?

— Ты все не так понимаешь. Все искажаешь, — зло процедил Эндрю.

— Серьезно? — горько усмехнулась. — Извини, что не в восторге от всего, что ты поведал мне. Как-то, знаешь, меня тошнит от всех ваших интриг.

— Я хотел сказать тебе… — Эндрю бросил яростный взгляд на дракона, он явно хотел приблизиться ко мне, но под ледяным взглядом Мэлвиса не посмел сделать и шага. — Хотел признаться… ты стала дорога мне. Я не позволил бы убить тебя. Я бы защитил.

— Сомневаюсь, что у тебя получилось бы противостоять герцогу, — прошептала и отвернулась.

— Нина, прости меня, — голос Эндрю за моей спиной прозвучал глухо и безжизненно. — И не верь драконам. Особенно, когда их артефакты вновь обретут магическую силу.

* * *

Дальше мы практически бежали, я с трудом поспевала за драконом, Мэлвис ругался под нос, проклиная заговорщиков и то, что не может пользоваться артефактами. Своими смачными выражениями он шокировал и меня, и охрану, которая, похоже, впервые видела Миральда Мэлвиса таким несдержанным.

Особенно дракона расстраивало, что портальное кольцо было полностью дезактивировано, и мы не можем мгновенно переместиться в покои императора.

Император Кассий не спал, когда мы ворвались к нему. Он сидел за самым огромным рабочим столом, который я только видела, черная мраморная столешница которого была сплошь покрыта документами.

— Дядя, поверь, времени совсем не осталось, — тут же заговорил Мэлвис, не дав императору открыть рот. — Необходим твой указ о том, что позволяешь миссис Нинелии Росер взять девичье имя Элфорд. Вторым указом признаешь, что Нинелия Элфорд и Нелия дес’Оринис — один и тот же человек и назначаешь Нелию Оринис единственной наследницей герцога дес’Ориниса. Под моим опекунством.

Я во все глаза уставилась на самого главного дракона Ритании. Императора Кассия Юлия Мираса Первого, главу клана белых драконов. Никогда даже не надеялась увидеть его издалека, а тут… просто бесцеремонно ворвалась в его кабинет и стою от него в двух шагах.

— Мир, корону императора могу себе оставить? — добродушно усмехнулся император, чей взгляд остановился на мне с огромным интересом.

Сначала не могла понять, кого напоминает мне император Кассий, а потом чуть по лбу себя не стукнула. Ну конечно же! Раф был очень похож на своего отца. Именно так, через много лет, будет выглядеть тот милый подросток, которого я помнила. Раф станет таким же мощным, плечистым, с резкими правильными чертами лица, цепким взглядом и упрямым тяжелым подбородком.

— Корону оставь себе, дядя, — усмехнулся Миральд Мэлвис. — А вот герцогский титул Оринисов передай этой замечательной девушке, своей будущей невестке.

— Как скажешь, племянник, — прищурился император Кассий. — Девушка уже обо всем знает?

— Не обо всем, — вздохнул дракон. — Но, к сожалению, ввиду обстоятельств, о которых ты знаешь, в курсе многого.

<p>Глава 18</p>

— Руку поднимите выше, мисс Алерия, — голос Миральда Мэлвиса прозвучал глухо из-под защитной маски, которую он надевал на уроках фехтования.

Послушно подняла руку выше, Мэлвис сделал выпад, а я довольно умело отбила удар, и ещё один, — ловко увернулась влево. Тогда дракон провернул какой-то обманный, еле уловимый для глаз, маневр и уколол меня в бок. Совсем слегка, но…

— Убита, — констатировал спокойно.

Вздохнула с облегчением, опустила шпагу, которая все равно казалась мне тяжелой, хотя сэр Мэлвис заказал ее специально для меня из самой прочной и легкой стали в Ритании. Сняла защитную маску и встретилась усталым взглядом с глазами не менее уставшего дракона. Сегодня он совсем загонял меня. Выходит, и сам устал?

— Хватит на сегодня? — с пониманием уточнил сэр Миральд, слегка улыбнувшись.

— Хватит, — вздохнула.

— Как рассматриваете прогулку верхом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Ритании

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже