— Пришла попрощаться? — холодно уточнил тот, кто не видел меня пятнадцать лет.

— Нет. Задать вопросы, — не менее холодно ответила. Смотрела на этого чужого, когда-то очень важного и знатного лорда Ритании, и совсем ничего не чувствовала к нему. Даже ненависти. В душе разливались пустота и ужасное разочарование, затапливающие каждую клеточку тела, каждую пору.

Острый взгляд точно таких же глаз, как у меня, впился подозрительно.

— Нинелия Росер, ты перед смертью решила удовлетворить любопытство?

— Я знаю, кто я. Эндрю рассказал мне, — не сомневаясь, солгала. — Хочу перед казнью кое-что узнать.

Только перед вашей казнью, а не моей, ваша светлость.

Герцог неопределенно передернул широкими плечами, сощурил темные глаза.

— Каждый имеет право на последнее желание, — наконец, холодно процедил он. — Что тебя интересует? — спросил строго.

Почему вы так поступили со мной? Любили ли вы меня? Хотя бы в детстве? Неужели все, что вы сделали с моей жизнью, стоило всего этого? Зачем убили сестру? Или ее, как и меня, вы тоже спрятали?

Эти вопросы крутились на кончике языка, но ни одного из них я пока не задала. Наверное, и не задам. Я решила выяснить другое.

— Наш предок помог драконам сбросить императора Ритании с трона. Почему вы решили исправить содеянное?

— Оринисы не подлецы, — тихо процедил герцог. — И никогда ими не были. Двести лет назад наш предок совершил предательство под воздействием драконьего артефакта. Узнав правду из документов, я не мог поступить иначе. Что ещё тебя волнует?

— Моя сестра…

Во взгляде герцога мелькнули непонятные эмоции. Сожаление, злость, ненависть.

— Лери была твоим близнецом. Магия мира могла решить, что она тоже подходит дракону как истинная пара. Я не мог этого допустить и предпринял соответствующие меры.

— Убили дочь? — Мой голос прозвучал ровно, но в душе… разливалась ядовитая горечь. Этот человек убил дочь…

В глазах герцога вдруг отразилось такое сильное страдание, что я отшатнулась.

— Это была малая жертва ради возвращения былой Ритании, — глухо прошептал он. — Лери была согласна со мной.

— Вы просто… чудовище, — сдавленно процедила. — Или сумасшедший.

— Император решил немедленно забрать Лери из пансиона ради своего драконьего отпрыска. Раньше срока обучения. Я не допустил этого.

— А что со мной? — глухо пробормотала.

— Одно твое существование несло угрозу всему делу, — усмехнулся герцог.

— Почему вы не убили меня?

— Ты думаешь легко лишить жизни собственного ребенка? — процедил смертник. — Открою секрет: это не так. Даже для меня. Поэтому сильный маг два раза скрывал твою ауру.

Я промолчала, горло сдавило спазмом.

— Во второй раз, когда узнал, что принц каким-то непостижимым образом нашел тебя, я колебался, что с тобой делать, но решил, что можешь пригодиться в будущем, раз драконов тянет к тебе магнитом.

— Я не помню, чтобы кто-то проводил надо мной какой-либо ритуал, — выдавила из себя.

— Сервик — сильный маг. В обоих случаях проводил ритуал он. Второй раз у себя дома, в ту ночь, когда ты пришла к ним со своими дешевыми сокровищами. Ты спала в этот момент. Все? — сухо добавил. — Твоя сложная мозаика сложилась?

Сложилась. И она чудовищна. Но было ещё кое-что, что не давало покоя.

— Почему я чувствую эмоции Миральда Мэлвиса, если мы не закрепили связь пары?

— На ментальном уровне связь закрепили, поэтому без артефакта, скрывающего эмоции и чувства, ты всегда будешь его чувствовать. Всегда.

— И Рафаэля?

— Тебе осталось недолго мучиться, — жестко усмехнулся смертник. — Всего лишь час-два. И наступит рассвет.

Герцог смотрел на меня, я на него. Зачем-то всматривалась в колючие холодные глаза, пытаясь что-то увидеть в них.

Не увидела.

Когда дверь камеры открылась, зашел Миральд Мэлвис. Взгляд дракона скользнул по мне, на миг остановился на моем застывшем и, скорее всего, совершенно бескровном лице.

— Миледи дес’Оринис, — сэр Мэлвис почтительно поклонился мне. — Ваша светлость, время вышло. Мобиль ждет, чтобы отвезти вас домой.

В полной тишине вышла из камеры, не обернувшись, не сказав герцогу последнего слова. Когда тяжелая металлическая дверь закрылась за мной, услышала из-за нее что-то похожее на злое звериное рычание.

Смертник осознал, что его обвели вокруг пальца и обошли кровную клятву.

<p>Глава 19</p>

Спустя несколько месяцев.

— Миледи Алерия, вы готовы? — горничная вопросительно уставилась на меня.

— Ещё пять минут, Аника, — тихо вздохнула. — Хочу немного побыть одна.

— Милорд Мэлвис просил передать вашей светлости, что будет ждать в холле столько, сколько понадобится, так как понимает ваше волнение.

— Передай милорду большое спасибо за чуткость, — ответила спокойно и с достоинством, скрывая внутреннее раздражение.

Понимающий какой… Ну почему Миральд Мэлвис такой невозможно понимающий, идеальный и тактичный⁈ Ведь он дракон. Он… древний ящер. Он…

Сердце предательски защемило, как всегда, когда слишком много уделяла внимание… своему дракону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Ритании

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже