Молодой человек внутренне ликовал, после почти пятичасового перелета, когда ступил, наконец, на твердую землю. Багажа больших размеров не предполагалось, поэтому не приходилось о нем беспокоиться. Данил вышел из здания аэропорта Хитроу, вдохнув влажный лондонский воздух, и воровато озирался по сторонам. Он не мог поверить, что находится так далеко от дома. В другой стране. Можно было смело сказать, что его заветная мечта начинает сбываться.
Кристина упоминала, что его должны встретить, но сколько бы не смотрел по сторонам Данила, никого не было. Время, поддаваясь своим, никому не известным законам, ускорило свой бег и чувство беспокойства постепенно начинало зарождаться в мыслях юноши. Неужели Кристина думала, что он не прилетит? Неужели забыла?
Данил был в нескольких шагах от отчаяния, когда вдруг услышал протяжный голос:
— Mr. Chwostov! Mr. Chwostov! — парень увидел зовущего. Пожилой мужчина, приветственно махая рукой, продолжал звать его. Он стоял у до блеска начищенного «Бентли» черного цвета в строгом костюме, который, хоть и не был новым, но определенно сидел на старичке, как влитой.
— Welcome. Nice to meet you, Mr Chwostov. My name is Richard. Mrs. Robertson asked me to send you home. *
— Oh, thank you, *
Несмотря на внешнюю доброжелательность старика и его добродушную улыбку, изредка кидаемую Данилу по дороге, он не был словоохотлив. А молодой человек и не горел желанием разговаривать. Он уже начинал жалеть, что оказался здесь. Англия была холодной темной страной. Краем туманов, окутывающих изумрудные леса и голубые озера. Даже если она и была рада гостям, в это слабо верилось.
Поездка заняла около двух часов и утомленный перелетом и давящей в машине тишиной, Данила задремал, прислонившись к оконному стеклу. Он уже не видел, что его везут в пригород, дальше от суматохи и шума столицы, дальше от Тауэра и Трафальгарской площади, дальше от цивилизации, и соизволил открыть глаза, когда все тот же старичок по имени Ричард потряс его за плечо и объявил о приезде.
То, что открылось перед глазами парня, было похоже на сон. Огромный каменный трехэтажный особняк, который не могли скрыть даже густые изумрудные деревья. Бескрайние просторы, целое имение, красота которого и завораживала, и пугала. Неподалеку располагались конюшни, а как позднее рассказал Ричард, если пройти от особняка чуть влево, можно было увидеть огромный цветущий сад. В тот момент Данила подумал, что так должно быть, выглядит рай на земле, поэтому позволил себе беззастенчиво глазеть на простиравшееся перед взором великолепие, открыв рот. А старика, вероятно, забавляла такая реакция, потому что он не преминул хмыкнуть в кулак.
— Excuse me, where can I find Mrs. Robertson? I thought she would be here-*
— Unfortunately, master’s wife is not here at the moment, but Mr. Robertson is in his study. You are welcome to meet him. He was informed about your arrival*