Данила решил быть чуть понаглей, и осмотреться вокруг. Если повезет, он даже найдет кабинет этого Робертсона. Скользя по коридорам и витиеватым проходам первого этажа, парень заглядывал во все комнаты, которые оказывались открытыми. И с каждым разом становилось все интереснее и интереснее, все красивее и красивее. Наконец, отворив тяжелую резную дверь, он попал в залитый светом огромный кабинет, все пространство которого занимали стеллажи с книгами. Их было несчетное количество. Старых и новых, древних и современных. Для Данилы, как настоящего библиофила, здесь были райские кущи. В середине всего этого великолепия стоял массивный письменный стол и несколько кресел. И конечно же, завершая образ настоящего английского кабинета, в дальнем углу красовался камин. Вся обстановка напоминала Англию девятнадцатого века, так часто вспоминаемую в любимых произведениях Данила. Только стоящий на рабочем столе компьютер и расположившийся неподалеку факс, нарушали идиллию и возможно даже историческую нотку этого помещения.

— Who are you? What are you doing here?-*Кто вы? Что вы здесь делаете?* — поглощенный собственными мыслями, Данила вздрогнул от резкого, чуть хрипловатого голоса, заставшего врасплох. Если бы не угрожающая интонация, его поджилки бы так не тряслись. Резко обернувшись, он столкнулся лицом к лицу с высоким широкоплечим мужчиной, сложившим руки на груди и с нетерпением ожидающим ответа.

— Hello, sir. My name is…Mr. Chw…I mean, Daniel Chwostov. I’m Christina’s brother.-* Здравствуйте, сэр. Меня зовут мистер Хв… То есть, Даниил Хвостов. Я брат Кристины.* — Данила говорил бы, как можно увереннее, если бы не холодные синие глаза мужчины, безжалостно буравящие его. И густые черные волосы, чуть не доходящие до плеч. Он был чертовски красив. Таких, как он Кристина называла «породистыми». Аристократическая выправка и бесчувственный, пронзающий насквозь взгляд, словно ты — всего лишь грязь на его ботинке. Неудивительно, почему парень скукожился и задрожал под этим взглядом, легкий румянец, скорее от напряжения, нежели от смущения заиграл на щеках.

— Тогда думаю, нет нужды говорить на английском, — неожиданно произнес мужчина, и обойдя препятствие в лице шокированного Данилы, уселся за рабочий стол. Если бы не легкие погрешности в произношении, можно было бы сказать, что он говорит на русском идеально. И черт возьми, это было неожиданно!

— Я хорошо говорю и понимаю по-русски, так что, кроме общения с  прислугой в этом доме нет нужды напрягать мозг в поисках знаний по английскому языку.

— Простите, но вы…

— Меня зовут Марк. Марк Робертсон, — от природы большие и выразительные изумрудные глаза Данилы, обрамленные короткими, но густыми темными ресницами, распахнулись на невозможную ширину. Так вот он какой, мистер Х. Спокойный и уравновешенный. Холодный, словно ледышка. И как с таким уживается страстная и темпераментная Кристи. Вдруг вспомнив о сестре, молодой человек спросил:

— А где же Кристина? Она пригласила меня, но не встретила, — он старался, чтобы в голосе не проскользнула обида. И получил в ответ пристальный любопытный взгляд.

— К сожалению, она осталась у подруги в Лондоне. Поэтому появится не раньше, чем в пятницу, — констатировал факт Марк, а Данила, вспомнив, что сегодня только вторник, ужаснулся. Его бросили здесь, в незнакомом месте, с незнакомыми людьми на два дня! Черт возьми, он не успокоится, если не выдернет своей сестренке все волосы на голове!

— Но…Это же...Как же…И я ведь…— эта возмущенная тирада бессвязных слов, видимо, веселила Марка, так как в уголках его губ мелькнула улыбка. Точнее, ее жалкое подобие.

— Что-то не так?

— Нет, просто…

— Целое имение в твоем распоряжении, так что радуйся… — он замешкался, — Дэни.

  Дэни? Что еще за Дэни? Так могли бы звать собаку, или поросенка. Или стиральный порошок. Но парень решил не предъявлять никаких претензий, находясь в этом доме на птичьих правах.

— Ужин будет в восемь вечера, так что у тебя еще есть время все здесь осмотреть. Только постарайся не заблудиться, — бросил Робертсон Даниле, который просто каждой клеточкой тела ощущал, что пора ретироваться, и уткнулся в широкий экран монитора, напрочь забыв о существовании гостя.

  Неизвестно почему, но зять произвел на Данилу двоякое впечатление. С одной стороны, он не вызывал опасений, был привлекателен и подчеркнуто вежлив. Но с другой, его глаза, его голос, его внешность пугали своей почти парадоксальной красотой. Не приторной, словно переслащенный чай, а мужественной, терпкой, словно дорогой коньяк. А после того, как парень рассмотрел себя в большом зеркале в специально приготовленной для него комнате, то вообще упал духом. Его высокий рост и почти девчачья худоба, которую друзья интеллигентно называли «стройностью», а также темные волосы, слегка прикрывающие шею, с длинной челкой в пол-лица, и огромные бабские изумрудные глаза, отнюдь не добавляли уверенности в себе. И мужественностью тоже слабо попахивали.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги