— В академии, — пожала она плечами. — Сейчас ни времени, ни желания.
— Ну, — открывая дверь в опустевший подвал, подытожила я, — желание уже появилось, дело за малым. — Позвала: — Бальтазар!
Енот примчался, на ходу дожёвывая брелок, от которого остался один хвостик. Я покачала головой и, вытащив его, присела на корточки.
— Стой спокойно.
Прижимая тарелки с мясом к телу животного, приматывала их к еноту зачарованной алой нитью. Начальница наблюдала за мной со спокойствием истинной рыбы. Доброй такой акулы… Но не выдержала:
— Это и есть твоя идея?!
— Да что ты злишься? — возник рядом Крис. Попивая нечто чересчур ароматное, смахивающее на очередное самопальное зелье, добавил: — Дион классно придумала! Твари чуют в друг друге магию Броди, но голодный лис будет чуять только запах множества несчастных мышек…
— И одного не сильно счастливого енота, — недовольно проворчал Бальтазар и посмотрел на меня так жалобно, что я чуть не сдалась. — Может, всё-таки доломаем дом? Сровняем это место с землёй и скажем, что никакого лиса и в помине не было!
— А потом в конторе в помине не будет нас, — буркнул Люк. — Всех уволят с такой статьёй, что и в глубинке не устроиться на работу будет. Через неделю Ифа вспомнит, что, кроме тварей, существуют и люди, поэтому будет бродить по пустынным кабинетам и, завывая в колбу, звать маму… То есть Циару.
Начальница показала громиле свой маленький костлявый кулачок, и Люк восхищённо сравнил его со своим мизинцем.
— Растёшь, Ройл! Ешь побольше творога, мой тебе совет.
— Сам им и пользуйся, — огрызнулась начальница. — Больше жуй, меньше говори. Особенно дурацких советов. Премия целее будет!
Люк поспешно закрыл рот, а я подтолкнула енота, упакованного так, что он походил на бронтозавра. Чаромодифицированного, конечно же.
— Будь умничкой, и я тебе пузико почешу.
— Ты обещала! — воодушевился зверёк и шустро юркнул вниз.
— Кстати, — потянула меня за локоть Ройл. — Думала, не понадобится, но вижу, что лучше отдать. Это от Ифы. Зелье от магической чесотки. Но…
Она многозначительно замолчала, и я, сунув пузырёк в карман, понимающе усмехнулась:
— Давай начистоту. Что за побочки?
— Возможны головокружения и галлюцинации, — виновато, словно это она зелье сделала, призналась Циара.
— Этого у меня и без зелий хватает, — фыркнула я, вспоминая чудное явление министра без пижамы. Чудное до головокружения! — Ну всё, ребята, соберитесь. Будьте готовы к зачистке по первому зову…
— Может, сразу с тобой пойдём? — насупился Люк.
— Спугнёшь, — осадила его начальница и кивнула мне: — Ни пуха ни пера!
— Ни когтя, ни хвоста, — привычно огрызнулась я и осторожно прокралась в подвал.
Надеясь, что множество запахов, которые остались после следаков, собьёт лиса с толку, а голод выманит тварь и заставит пойти в ловушку, я прислушалась. Шорохи, доносившиеся снизу, могли быть вызваны и Бальтазаром, и нашей целью, пока трудно сказать, удалась ли моя хитрость.
Глава 21
Шаг за шагом я продвигалась между гор мусора, разматывая последнюю катушку алой нити. Запаковывая каждую петлю так, что от моих чар уже заметно светился воздух, педантично обрабатывала угол за углом, не пропуская ни шага. Я сегодня же поймаю эту тварь!
Вдруг языком пламени мелькнула рыжая клякса. Лизнула стену и рухнула на сжавшегося в комок броненосца… То есть крысоносца! То есть Бальтазара. Енот, чудом извернувшись, цапнул лиса за хвост. Ухватившись длинными тёмными пальцами за пышную шкурку, он намертво прицепился к зверю. Тот, взвыв громче, чем медведь в рупор, заметался по всему подвалу.
В стороны праздничным салютом полетели тушки крыс, клочки рыжей и чёрной шерсти. Запинаясь за магические нити, твари застревали в ней, как в паутине, рвались дальше. И через некоторое время по полу уже катался аккуратно спелёнатый рыже-чёрный кокон. С одной стороны из него торчала оскаленная пасть енота с рыжим хвостом, будто в капкане зажатым в блестящих зубах. С другой — вытаращенные от священного ужаса глаза чаромодифицированного хитреца.
— Зачистка! — натягивая нить, крикнула я.
Раздался звук торопливых шагов, и подвал наводнился людьми. Тут были и наши. Люк, схватив за хвост, пытался отодрать лиса от енота, но через пару секунд в лапах моего приятеля остался лишь белый пух и несколько рыжих клочков. Лис, претерпев скоростную эпиляцию, скорбно клацнул зубами и выпустил в воздух струю зачарованного газа.
Хорошо, что за время погони я достаточно изучила повадки и способности зверя. И заранее вложила в чары ловушки силы, нивелирующие удушающий газ. Он оставался был противен, но вреда не причинял. Тварь, понимая, что загнана в угол, принялась вырываться ещё активнее, щёлкая челюстями и царапая пол.
Крепко привязанный к лису Бальтазар не выпускал хвоста противника. Бешено вращая глазками-бусинками, енот грозно подвывал, вгоняя посторонних людей в ужас. Как сюда занесло последних, выяснять было некогда. Я лишь надеялась, что никто из гражданских не пострадает. Хватит мне одного трупа!