— Я попала в академию чудом. Сиротка без денег и связей, но с опасным талантом, симпатичной мордашкой и чувством собственного достоинства. Каждый из богатеньких ублюдков считал своим долгом приобрести меня в коллекцию. На одну ночь, разумеется! Мне везло, что я вовремя узнавала об истинных намерениях этих придурков. Но каждый раз моё сердце…

К глазам подкатили слёзы, и я закусила губу. Надо же. До сих пор больно. Хотя давно пора было привыкнуть. Когда чувства отступили, подытожила с тихой насмешкой:

— А я такая наивная была, велась на красивые слова снова и снова. Когда очередной принц оказался жабой, поклялась, что больше не поверю ни одному мужчине.

Я замолчала, переживая всколыхнувшееся море болезненных воспоминаний. Напомнила себе о том, что это позади. Сейчас я сильная и самостоятельная женщина, которая умеет позаботиться не только о себе, но и о других. Даже о чаромодифицированных тварях!

Никто больше не обидит меня. Не соблазнит сладкими речами. Не разобьёт сердце.

— Я не должен был набрасываться на тебя, — неожиданно сказал министр, и я удивлённо повернулась. — Извини.

И тут по спине прокатился холодок от понимания.

— Та стерва… Твоя пассия! Она притворилась, что любит, а на самом деле использовала тебя?

Он молча усмехнулся, но в глазах Ридана темнела печаль. Сердце моё ёкнуло, и я ответила:

— Прости, что вышвырнула тебя из окна.

— Мир?

Он протянул ладонь. Я улыбнулась и пожала её:

— Мир!

Заметила вдалеке енота и улыбнулась:

— Нашёл меня всё-таки. — Приподнялась. — Эй, Бальтазар…

— Тише, — дёрнул меня за руку Ридан и метнул странный взгляд на зверька. — Ты видишь тварь?

— Конечно, — удивлённо согласилась я. — Мой енот соскучился… Или утопил твоего слугу и пришёл отчитаться об этом-м-м…

Замычала, потому как Сет, зажав мне рот, потянул от приближающегося Бальтазара. Я непонимающе помотала головой, но подчинилась. Сет крался так, будто за нами пришёл убийца, — тихо и осторожно. Стараясь держаться в тени, ближе к стене, он подвёл меня к люку. Сделав знак, чтобы я молчала, отпустил.

Я тут же обернулась и снова посмотрела на зверька. Да, это точно мой енот! Я-то никогда не спутаю Бальтазара с другой тварью.

Ридан, открыв люк, втащил меня в подпол и закрыл за нами крышку.

Внизу было настолько тесно, что нам пришлось прильнуть друг к другу. Я даже ощущала биение сердца мужчины. А обоняние дразнил пьянящий аромат вишни с ноткой горького табака…

Но стоило услышать тяжёлые шаги, как дыхание моё остановилось. Ридан прижал палец к губам.

Некто замер прямо над нами.

<p>Глава 32</p>

Люк открылся, и в глаза ударил яркий свет.

— Вот вы где, — раздался весёлый голос Нейта. — А я вас везде ищу. Если бы не ваш замечательный Бальтазар, госпожа чаровница, вы бы опоздали на работу, господин Ридан.

Я зажмурилась и, потянувшись, ощутила тепло мужского тела. Сет. Со мной в подполе. Всю ночь. Ох!

— Спасибо, Нейт, — как всегда бесстрастным тоном поблагодарил он. — Айлин, не могла бы ты снять с моего бедра ногу?

Я поджала губы и, приоткрыв глаз, сердито посмотрела на мужчину. Ну здравствуй, господин министр. А ночью со мной тут кто был? Будто другой человек!

— А почему вы тут спали? — высунулся из-за слуги любопытный енот.

— Уединения искали, — ровным тоном ответил Сет, и я закашлялась, поперхнувшись. Ридан постучал меня по спине и помог выбраться из подпола. — Нейт, мы с госпожой Дион и её питомцем отправляемся в министерство, а ты, будь добр, позвони в контору по отлову чаромодифицированных тварей.

— Это ещё зачем? — едва устояв на ватных после ночи в неудобном положении ногах, насторожилась я.

— Чтобы исправили свою ошибку, — педантично отряхивая моё платье, ответил Ридан. — Поймали второго лиса.

Мы с Бальтазаром приросли к полу. Первым очнулся мой помощник и даже забыл про обидное «питомец»:

— Второй… лис?! — Сев, он почесал задней лапой за ухом. — Это многое объясняет. Например, как он мог так долго водить тебя за нос. Стоило тебе догнать одного, как появлялся второй и отвлекал…

— Не может быть! — воскликнула я.

— Может, босс, — поморщился енот. — Хитрецы развели нас, босс, как две черепахи доверчивого зайца… Я же говорил, что видел лиса, когда тебе ходячие трупы мерещились!

— Но сегодня мне никто не мерещился! — возразила я.

— Тебе казалось, что лис — это твой енот, — твёрдо вмешался Ридан. — Пришлось прятаться в подполе и запечатываться чарами, чтобы тварь до нас не добралась…

— Зачем? — возмутилась я. — С тобой в подвале была главная чаровница конторы по отлову чаромодифицированных тварей!

— Да! — сухо кивнул он и нахмурился. — Со мной в подвале была не совсем трезвая и подвергнувшаяся странному воздействию побочного эффекта чаровница конторы по отлову чаромодифицированных тварей… Как я мог рисковать твоей жизнью, Айлин? Кстати, напомни мне уволить умника, который открыл лицензию зелью, которое ты приняла.

— Ой, — прижала я ладонь ко рту.

Министр, будто прочитав мои мысли, донельзя помрачнел:

— Я снова убеждаюсь, что первое впечатление самое верное. Ты могла бы сказать мне раньше. Я бы ни за что не позволил тебе это пить! Ты подвергла себя огромной опасности и…

Перейти на страницу:

Похожие книги