Дарлин лишь крепче прижал её к себе, наклонился, сначала уткнувшись лицом в светлые растрёпанные волосы, вдохнув их аромат, а потом ловко завладел зацелованными яркими губами, прижав тонкую фигурку к себе ещё крепче, дав почувствовать и своё желание тоже.
Он целовал долго, тягуче, явно наслаждаясь процессом, заставляя Тину вновь терять голову, поддерживая, чтобы девушка не упала.
— Как вы смотрите на то, чтобы сыграть свадьбу как можно быстрее? — глухо поинтересовался мужчина, осторожно уткнувшись лбом в её лоб.
— Мы ещё даже о помолвке не объявили, сэр, — тихо рассмеялась Тина, смотря в его потемневшие глаза, наблюдая, как золотые крапинки растекаются расплавленным золотом и вновь сворачиваются в золотые искорки.
— Тина, наедине называйте меня Эдвардом. Прошу вас. И говорите «ты». Ваше «сэр» меня невероятно утомило, — он обнял лицо девушки обеими ладоням, тёплыми и уютными, и требовательно произнёс: — Скажи «Эдвард».
— Эдвард, — прошептала Тина, которая давно уже в мыслях так и называла его. — Но мы не можем без помолвки объявить о свадьбе, сэр… то есть… Эдвард. Или можем?
— К демонам правила! И всех, кто их создал! — вдруг мрачно заявил Дарлин, но, посмотрев на озадаченное выражение лица Тины, мягче добавил: — Я слишком сильно хочу назвать тебя своей. Мы столько потеряли времени. — Немного подумав, он добавил: — Мы можем завтра совершить обряд помолвки в кругу близких. А через две недели — брачный обряд. Ты успеешь подготовиться?
Тина кивнула, совершенно счастливая. Платье для помолвки она давно приготовила, благодаря настойчивости Эвелины. А платье невесты обещала ей леди Дарлин, которая отвозила Тину в салон самой известной столичной швеи, которая сняла с девушки все необходимые мерки.
— Остальным же любопытным, кому вдруг станет интересно, почему свадьба будет так быстро, сообщим, что помолвлены давно и тайно. Ещё до насланного проклятия. А его высочество подтвердит нашу версию.
— Леди Эмилия будет всё равно шокирована. Ваша мама следит, чтобы все правила соблюдались … — прошептала Тина, представив холодное выражение лица будущей свекрови.
— Это её проблемы, — усмехнулся Эдвард. — Мама со своим этикетом и правилами замучает кого угодно. Когда-то я сбежал от всего этого на поле боя. А после свадьбы мы сбежим в моё графство. Как ты на это смотришь? Или хочешь остаться в столице?
— В графство? — словно в ступоре повторила Тина. Она, что же, станет не только леди, но и графиней? Вроде, она что-то читала о том, что Эдварду Дарлину королём был подарен титул графа… но благополучно забыла об этом.
— Я советую уехать, — с хитринкой во взгляде улыбнулся Эдвард. — Хотя бы на время медового месяца. А потом, сама решишь, чего хочешь больше: остаться в графстве или жить в столице.
— А чего хотите вы, сэр?
— Тинария, опять? — шутя нахмурился мужчина.
— Ой! — спохватилась целительница. — Чего хочешь ты... Эдвард? — спросила и ощутила, как защемило в груди от тёплого непривычного чувства близости.
— До встречи с тобой хотел одного, — задумчиво ответил Дарлин. — Теперь же хочу... чтобы ты никогда не пожалела о том, что магия мира создала нашу пару, а ты предприняла столько усилий, чтобы вытащить меня из-за Грани. Хочу защищать тебя и сделать счастливой, моя невероятная леди.
— Леди? — невольно вздохнула Тинария. Снова леди... — Я же совсем не леди, Эдвард. Я...
— Тинария от статуса леди теперь тебе никуда не деться, к сожалению или к счастью, — с пониманием усмехнулся Дарлин. — Но ты не должна так бояться его. С чего ты решила, что совсем не леди? Ты совсем не Эва, это я помню, — он усмехнулся криво и немного грустно, — и это так, но насчёт леди поспорю. Неужели ты думаешь, что леди — это только те девушки, которые родились с длинной родословной и знают наизусть все правила этикета?
Тина подняла ладошку, положила её на щеку Эдварда, вгляделась в его глаза, полные неприкрытого волнения. Её взгляд сказал, что именно так она и считает. Считала... до его последних слов. Девушка мягко благодарно улыбнулась и доверчиво положила головку на широкую грудь мужчины. Дарлин погладил её по волосам подрагивающей от волнения ладонью.
— Я буду называть тебя по-разному: моя леди, моя жена, моя, — Тина почувствовала, как он улыбнулся, — графиня, и моя личная целительница тоже. Или нет, — он вдруг усмехнулся как-то радостно. — Моя прекрасная целительница! — прошептал восхищённо. — Ведь ты так прекрасна и внутренне, и внешне...
Эдвард снова приподнял лицо Тины за подбородок, чтобы девушка посмотрела на него, заглянул в уже вновь голубые глаза, которые тоже лучились радостью. "Мой муж, мой лорд, мой граф", — мысленно прошептала Тина.
— Ничего не бойся и не сомневайся в себе. Я чувствую твои сомнения и не понимаю, откуда они у тебя. Хотя... возможно, я их причина, — Дарлин виновато улыбнулся. —Ты думаешь, что не справишься. Но это не так. Ты уже со всем справилась. Вопреки многому. Разве ты не понимаешь этого?