До этого Тина с содроганием представляла, как посмотрит в глаза лорда Эдварда, если вдруг встретит его. Да и в глаза лорда Майкла Рида —тоже. Поэтому мысленно говорила себе: «Тина Налт, возьми себя в руки. Презрение ты переживешь. Не ты первая, не ты последняя. Тем более оно совершенно заслуженное».
Говорила-то говорила, но шла осторожно, осматриваясь по сторонам, решив при необходимости спрятаться в какой-либо нише или за углом. А встреча вышла так внезапно. И на открытой территории, где невозможно спрятаться.
Ей бы пробежать и быстренько подняться по ступенькам, но нет... Ноги мгновенно налились тяжестью, и Тина остановилась, не в силах сделать шаг.
«Ну что за напасть! Почему я всегда так на него реагирую?!»
Лорд Эдвард прошёл было мимо, даже не задержавшись на ней взглядом, словно Тину совсем не увидел, а потом она услышала, как мужчина остановился. И похоже, задержал дыхание. Видимо, лорд Дарлин не сразу понял, кто поднимался ему навстречу в форме горничной. А когда понял, оторопел.
Тина застыла. Ей очень хотелось обернуться, но храбрости не хватало.
Она не знала, что лорд Эдвард тоже не обернулся. Так они простояли довольно долго — спинами друг к другу. И в полном молчании.
Лорд Дарлин первым пришёл в себя.
— Доброе утро, мисс Налт. Не признал вас. Прекрасно выглядите, — нейтральным тоном произнёс мужчина, а через некоторое время Тина услышала его удаляющиеся шаги, а сама всё равно продолжала стоять, не в силах пошевелиться.
Тина знала, что именно так всё и будет. Как только лорд Эдвард поймёт, что она обычная горничная, она перестанет для него существовать. Ведь Тина видела, что лорд Дарлин совсем не смотрел в сторону Эвы, когда на той было надето платье горничной, несмотря на то, что только слепой мог не увидеть, как красива Эва. И не обращал внимание на Лору, которая часто крутилась вокруг мужчины.
Тина отмерла и стала подниматься, когда появился лорд Рид. В отличие от друга мужчина остановился и уставился на Тину сверху вниз.
— Добрый день, мисс Налт.
— Добрый день, милорд, — тихо ответила девушка.
— Жаль, что всё вышло, как вышло, — холодно произнёс мужчина. — Устроить подобное было не лучшей идеей, — он покачал головой. — Мисс Тинария, о чём думала ваша госпожа?
Тина промолчала, не сводя с мужчины хмурого взгляда.
— Вернее, она вообще думала? — поправился лорд Рид.
Тина опустила взгляд. Ей не хватило смелости ответить правой руке и другу принца Роберта: «А ваш друг чем думал, когда игнорировал Эву полгода? Каждый видит соломинку в чужом глазу, а вот в своём сложно что-то разглядеть, даже бревно».
— Но вы должны знать, мисс Налт, что и я, и лорд Дарлин никогда не забудем то, что вы спасли жизнь Эдварду, — продолжил уже мягче лорд Рид. — И обязательно отблагодарим вас. Как только сможем вернуться в мое поместье.
— Не стоит, милорд, — ответила Тина, поднимая взгляд. — Мисс Стрендж обещала мне награду.
— Мисс Стрендж может обещать что хочет, мисс Налт, — возразил мужчина, — а мы тоже знаем, что такое благодарность, особенно за спасение жизни. Всего хорошего, мисс Налт.
— И вам всего хорошего, сэр.
Лорд Рид стал спускаться дальше, больше ничего не сказав, а Тина стала подниматься, словно сомнамбула, и уже не помнила, как нашла дверь кабинета управляющего, как постучала, поэтому от сильного голоса Джона Кухарта вздрогнула:
— Войдите, мисс Налт!
Тина толкнула дверь и вошла.
Управляющий сидел за своим огромным столом, на котором документы и книги были сложены аккуратно в несколько стопок, и что-то писал. Тина знала, что у мистера Кухарта твёрдый крупный почерк.
Мужчина поднял на Тинарию внимательный взгляд, мягко улыбнулся и произнёс:
— Здравствуй, Тинария. Тебе сегодня лучше?
Девушка молча кивнула.
— Минутку, хорошо? Сейчас я освобожусь, и мы поговорим. Присаживайся, пожалуйста.
Тина присела на кончик стула, сложила руки на коленях, а мысли, несмотря на все старания их хозяйки удержать их на месте, последовали вслед за лордом Эдвардом Дарлином, за его широкоплечей ладной фигурой, за тем отсутствующим безразличным взглядом, которым он мазнул по ней на лестнице.
«Куда он шёл?.. Почему всё же остановился?.. Узнал и удивился?.. Почему так долго стоял и молчал?.. Что он чувствует ко мне сейчас?..»
«Тинария Налт, прекрати вести себя как идиотка! Выброси из головы все мысли об этом мужчине!»
«Это сложно»
«Чем быстрее ты сделаешь это, тем лучше для тебя!»
"Я понимаю. Мне просто нужно время"."А ещё чтобы он уехал!"
— Тинария, ты меня совсем не слушаешь, — строгий и чуть насмешливые голос Джона Кухарта ворвался в сознание задумавшейся девушки.
Тина посмотрела на управляющего рассеянным взглядом. Если бы она не была так занята тем, что произошло несколько минут назад на лестнице, то заметила бы, что мужчина смотрел на неё чересчур пристально и изучающе, а ещё немного… собственнически.
— Я слушаю вас, мистер Кухарт, — вежливо ответила девушка.
— Это очень хорошо,Тинария, потому что у меня к тебе серьёзный разговор.