— Снощи е бил изпратен да чисти в хотел „Лунгрен“. Етнически норвежец.

— „Лунгрен“ ли? Вчера не сме пращали хора там. Етнически норвежец? Искате да кажете бял?

— Бил е бял, да. Сещате ли се за човек, отговарящ на описанието?

— Не, за съжаление. Това е семейна фирма — служителите ни са общо взето лели, чичовци и племенници — обясни с усмивка Нгуйен.

— И никой друг?

— Не, ние… — прекъсна го възрастната жена.

Между двамата последва кратък диалог на език, който би трябвало да е виетнамски — предположи Мунк.

— О, разбира се. — Нгуйен отново се обърна към следователя. — Простете, възможно е да е бил някой от почасовите работници.

— Почасови работници ли?

— Стараем се да помагаме, доколкото ни е по силите. — Елегантният виетнамец посочи с глава столовете, подредени пред прозореца. — Нямаме възможност да назначим много служители, но някои хора идват само да проверят дали не се намира нещо за тях.

— И се намира?

— Да, случва се, определено.

— Предлагате химическо чистене и почистване по домовете, нали?

Нгуйен кимна.

— А тези почасови работници… каква е процедурата?

— Идват, сядат там, чакат и ако не ни достига персонал за някоя работа, я получават.

— Значи, работят като чистачи?

— Да, за химическото чистене имаме достатъчно хора.

Възрастната жена пак се намеси, но Нгуйен не ѝ обърна внимание.

— И кои са?

— Почасовите работници ли?

— Да.

Младият мъж не отговори веднага. Мунк, естествено, разбираше защо: както и рецепционистът, и той се страхуваше да не би полицаят да е от Инспекцията по труда или от данъчните.

— Както ви обясних…

— Слушайте. — Началникът на отдел „Убийства“ се почеса по брадата. — Не ме вълнува що за хора са. Дали имат разрешение за пребиваване в страната, дали си плащат данъците. Оставям на други да следят дали редът е спазен.

Нгуйен го изгледа изпод накъдрения си перчем и най-накрая се предаде.

— Много от тях са имигранти. Така е. Трудно е да си намериш работа в Норвегия. Не е лесно дори за родените тук. Просто се опитваме да помогнем, доколкото можем.

Мунк вдига ръка и направи помирителен жест.

— Повтарям: напълно ви разбирам. Моят отдел не се занимава с тези неща. Искам само да разбера дали някой от тях не отговаря на описанието, което ви дадох.

— Знам кого търсите, струва ми се — склони накрая виетнамецът.

— Знаете ли?

Нгуйен потвърди безмълвно.

— Рядко работим с… как ги нарекохте? Етнически норвежци? Не идват много. Повечето са афганистанци, сомалийци, поляци. Но се появи един.

Жената отново се обади, ала Нгуйен я прекъсна раздразнено.

— Какво казва? — полюбопитства Мунк.

— Знае кой е и вече не е добре дошъл.

— Загазил, пфу. — Възрастната жена размаха показалец.

— Остави на мен, мамо — въздъхна младият виетнамец.

— За кого става дума?

— Казахте, че е на около двайсет и пет. Бял.

— Да.

— Дойде един такъв, но отдавна не съм го виждал.

— Защо?

— Имахме разногласия.

— За какво?

— Първо, почасовите служители нямат работа в офиса ми.

— Така ли?

— И освен това изискваме от тях да се регистрират. Нямам намерение да поема вината, ако работят на черно. Работят ли над облагаемия минимум, трябва да ми покажат данъчната си карта.

— И този човек е отказал.

— Карл — поклати глава възрастната жена.

— Имате ли информация за него?

— Не много — отвърна Дин Нгуйен. — Име, адрес, телефон, но така и не донесе данъчна карта.

— Дължи пари — намеси се жената.

— Мамо, остави на мен.

— Мами нас хиляди пъти.

— Дължи ни пари?

Нгуйен въздъхна.

— Обясних ви, отказвам да поемам вината, задето някой работи на черно. Не е добре за бизнеса ни. Обикновено не изплащаме надницата, ако не ни покажат, че ще си платят данъците.

— Много любезен. Малоумен. — Възрастната жена си свали очилата.

— Обаче на него сте платили.

— Обеща да донесе всички документи, но така и не се появи.

— Колко време мина оттогава?

— Колко ли? Три седмици?

— През това време не сте го виждали.

— Не.

— Значи, вчера не сте изпращали никого в хотел „Лунгрен“.

Виетнамецът поклати глава.

— Не, никого.

— Споменахте, че имате данните му.

— Почакайте. — Нгуйен отиде в задната стаичка.

— Малоумен — повтори възрастната жена. Вече седеше зад щанда с плетка в ръце.

— Ето. — Младежът остави на плота бележка.

— Карл Йоверлан?

Той кимна.

— Това ли е адресът му?

— Да, но телефонът му е изключен. Опитах да се обадя.

Жената тръсна глава и промърмори нещо на виетнамски, очевидно не особено доброжелателно, ако се съди по изражението на елегантния ѝ син.

— Бихте ли го разпознали?

— В какъв смисъл?

— Ако ви изпратя портретист, можете ли да опишете външния му вид?

— Определено. Навсякъде бих го познал. Ще се радвам да помогна. Мога ли да попитам защо го търсите?

— За съжаление, не. Но много благодаря за помощта.

Мунк взе бележката и я пъхна в джоба на палтото си.

— Ще се свържем с вас. Това е засега.

На раздяла кимна на заетата с плетивото си жена и излезе под зараждащото се пролетно слънце.

<p>23</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги