Я посмотрела в сторону говорящего, это был Лекс. Хвост Харга оставил мою лодыжку в покое. Мы обменялись со створгом колкими взглядами.

— Я еще не закончил, — угрожающе прошипел он и направился в сторону Лекса.

Я отряхнула платье, стремясь больше избавиться от запаха Харга, а не от видимой, или не очень, пыли и грязи.

— Мне стоит приглядывать за тем створгом? — поинтересовался Лекс, когда я приблизилась к нему.

— Нет.

Мы вернулись на площадь. Поодаль от основного скопления людей и створгов, раздался бой барабанов: наши перешли к танцам, которые так ждали присутствующие охотники и маги.

<p>27 Танцы</p>

В центр опустевшей площади выскочили три створги. Они прыгали с ноги на ногу, извиваясь всем телом. Люди радостно засвистели, а наши принялись покрикивать в такт барабанам. Девушки, каждая на свой лад, пытались передать ритм захватившей их музыки. To руками, то ногами, а то и всем телом, они подчеркивали каждый удар. Одна из них выбрал самый тихий ритм из звучащих барабанов, он же был самым быстрым, и принялась биться под не видимыми ударами, хвостом при этом вторя самому громкому барабану: казалось, каждый глухой звук ведущего инструмента исходил от хвоста танцовщицы, которая ударяла им о землю, выбивая клубы пыли. Другие две не были столь яростны в своих движениях: их хвосты выписывали в воздухе замысловатые линии, подчеркивая их женственную натуру.

Мое внимание привлекла золоточешуйчатая створга, что потащила одного из людей в центр круга, образовавшегося из любопытствующих. Мужчина с улыбкой на устах пытался отказаться от участи первым присоединиться к диким пляскам с монстрами, но створга настаивала, своим хвостом касаясь его бедер, словно успокаивая. В итоге он сдался. Они заняли места чуть поодаль от троицы самок, что полностью погрузились в барабанный ритм и не замечали ничего вокруг.

Все присутствующие зашептались, переводя взгляды к необычной паре, в которой вела и доминировала створга, бывшая единственным главой клана на этой территории. А вот охотник, который поддался ее призыву, смущенно улыбаясь пытался поймать ритм и хоть что-то толковое станцевать в нашем, створговском, духе.

Сетта всеми силами пыталась помочь своему партнеру с таким простым и одновременно сложным занятием. Она взяла его за ладони и двигалась всем телом, дергая мужчину за руки, будто пытаясь передать ритм через касание.

Глядя на их танец, во мне поднимался гнев. Сначала была искра легкого недовольства, затем вспыхнуло негодование, а теперь в душе свирепствовал безудержная ярость. Я впилась руками в кожаный ремень на поясе, борясь с желанием броситься к танцующим и накинуться на Сетту. Это бы было самым ярким событием на сегодняшнем празднике, вместе с молчаливым объявлением, что бесхвостая никуда не пропадала.

Гнев изъедал меня с такой силой, что пояс лопнул под напором моих когтей, которые разорвали ни в чем неповинный предмет одежды. Ремень упал на землю, а я устремилась вперед, подобно стреле, выпущенной из арбалета, не замечая, как все в едином порыве хлынули на площадь, желая присоединиться к танцующим.

Лавируя между празднующими, я уверенно и быстро приближалась к своей цели. И вот она, гадина, что посмела положить лапы на чужую добычу! Я схватила взметнувшийся в порыве танце позолоченный хвост и со всей силы дернула на себя.

Взвизгнув, Сетта резко развернулась и зашипела, пытаясь вырвать свою дрянную конечность из моих рук.

— Рея?! — окрикнул Дин, плохо скрыв свое удивление как в голосе, так и на лице.

— Бес-с-схвостая, — выплюнула Сетта и сделала выпад в мою сторону, целясь полоснуть когтями по моим рукам.

Не стала настаивать на словесном оформлении своей просьбы и выпустила хвост соперницы. Тот в свою очередь попытался уйти хозяйке за спину, хлестнув по рядом стоящему Дину.

Присутствующие поспешили удалиться подальше от повздоривших самок. С опозданием, но все перестали танцевать, и барабаны замолкли.

— Найди себе другого самца, — бросила мне Сетта, выпрямляясь во весь рост и гордо задрав голову.

— О, как великодушно со стороны главы дать мне шанс передумать, но я первая приметила этот бесполезный мешок с мясом, — прорычала, сверля свирепым взглядом обнаглевшую тварь.

Прощать всем и каждому их самовольное вмешательство в мою жизнь… в мои отношения с МОИМ охотником!.. Вот эту монструозную гадину я не оставлю без пары глубоких царапин, а потом разберусь и с глупым человеком, что каждой готов угодить!

— Рея! Сетта! — строгим тоном прикрикнул на нас Дин, пытаясь призвать к благоразумию или человечности.

Так у нас и с тем, и с тем проблемы — мы же монстры!

— Дин, — холодным тоном осадила его глава, — мы обсуждали возможность такой стычки. И неважно, кто и из-за кого будет спорить, решаться конфликт будет только между спорящими.

Мельком бросив взгляд на Дина, я отметила крайнюю степень недовольство мной и сложившейся ситуации. Больше в его сторону не взглянула, опасаясь пропустить следующее движение Сетты.

— Ты не ровня мне, — заявила глава во всеуслышание. — Думаешь, без хвоста ты сможешь отбыть свою добычу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир монстров

Похожие книги