Я считаю, что работа выполнена превосходно! - Выкрикнула юная волшебница. – А вы мадам Вектор, неверно истолковали её результаты. Он же старался.
Уже извиняясь за повышенный тон, закончила она. Не дожидаясь, чем закончится их спор, Мерлин забрал свой свиток и вышел из класса. Лили прошептала.
Извините меня, я не должна была так говорить.
Забыв про свои чертежи, пулей выскочила за братом. Тот не успел далеко уйти, уныло повесив сумку с учебниками на плечо, тащился вслед шумной толпе гриффиндорцев. Лесли громко рассуждал о всеобщем равенстве, упирая на то что иметь слуг пережиток дремучего средневековья, и кто с ним не согласен тот гнусный эксплуататор.
Вторым уроком были чары. Лили успела сбегать в буфет за парой сладких булочек с ежевикой, прежде чем подслеповатый профессор Флитвик смог разглядеть всех учеников.
Держи, - она сунула под партой Мерлину, еще теплый пирог.
Он отодвинулся и принялся внимательно слушать объяснения учителя. Лили пришлось съесть оба. Рассмотрев маленькое кругленькое зеркальце от пудреницы свой синий язык, вздохнула.
Сокурсники достали свои палочки и начали учить заклинание «Силенцио». На доске была изображена схема движения палочки, каждые полминуты она приходила в движение, раз за разом показывая как необходимо работать кистью. Лили поискала глазами Мерлина. Тот стоял в углу, направив палочку на стену, упорно повторял нарисованную траекторию. Как всегда у него не было пары, и поэтому он упражнялся на серой поверхности классной стены.
Лили улыбнулась и направилась к нему. Лесли загородил дорогу.
Лилиан, я тебя ждал! Ты прокатила меня с арифматинтикой, но с чарами не получится. Я похищаю тебя!
Лили вздохнула и посмотрела на брата, очевидно одиночество его не смущало. Тем более что к нему подошел сам Флитвик и что-то начал серьезно втолковывать.
Хорошо Лесс, но только чары!
Лесли победоносно улыбнулся и послал незаметный знак своему сопернику. Дескать, обломись!
Говард ухмыльнулся.
Я просто не понимаю вас молодой человек! Если вы хотите иметь положительную отметку, то почему не пытаетесь даже правильно воспроизвести жест. Дайте вашу руку. Вот видите! Вы даже руки не протягиваете, как прикажете вас учить? По моему мы просто теряем время, занимайтесь своей магией, и не лезьте в нашу! Здесь вам делать нечего!
Лили трижды заставив Лесли замолчать, в последний раз даже решила не расколдовывать его, все равно тот начинал всё с одного предложения.
Лили пойдешь со мной в Хогсмит? Скажи да, не пожалеешь.
Слыша, как учитель отчитывает Мерлина, она подошла ближе.
Давайте я покажу ему как надо. Смотри!
Она медленно начала выворачивать кисть, как -
Мерлиновы панталоны!
Мерлин подскочил и оглянулся. У Говарда пошла кровь из носа, направленное заклинание вместо губ, попало ему по ноздрям.
Мерлинова борода…..носки святого Мерлина… Мерлин знает что такое!
Неслось с разных сторон, только сейчас до Лили дошло как безобидные прибаутки которые каждый из них произносил по сто раз на дню, сильно задевали её брата. Вот и в этот раз он злобно зыкнул на говорившего ученика. Лили ободряюще отвлекла его.
У меня тоже дурацкое имя, не переживай.
Он отвернулся. Больше не делая попыток научится заклинанию, опустил на лицо капюшон и просидел весь урок на стуле. На завывания мистера Флитвика, только протянул свой аттестационный листок. Получив второго «тролля».
После обеда Мерлина уже не было видно.
У него дополнительные уроки! Сообразила Лили, вспомнив про свой оставленный в кабинете арифмантики свиток, понеслась на третий этаж. В приоткрытую дверь слышался равномерный голос.
Статья двадцать пятая. – Убийство.
Чистый. Завораживающий мальчишеский голос, четко отвечал урок.
Убийство – сознательно или бессознательное лишение жизни, влекущее за собой различные меры наказания. Первое – непросительное проклятие. Пример Авада Кедабра. Его действие производит в организме преступника следующие изменения….
Лили остановилась как вкопанная, мальчик звонким голосом перечислял виды и особенности казней применяемые в их обществе.
Четвертое. Казнь по средствам лишения головы. Процесс осуществляется..
Не в силах выносить подобное девочка бросилась к своему классу.
Ушла? – Как только затихли шаги, поинтересовался Люциус.
Мэрл кивнул.
Тогда продолжим. Круцио! Теперь ты.
Круцио!
Кошка Филча, до этого только жалобно завывавшая, взлетела в воздух и ей разорвало пополам.
Люциус восхищённо развел руками.
Весьма похвально. Твоя внучатая тетка Беллатриса и то, так не могла.
Мерлин срастил плачущую жертву и снова понял волшебную палочку.
Круцио.
И только шерсть клоками повисла на стенах класса.
Великолепно,- пытаясь отчистить мантию от шерсти, вторил ему дед. – Рассекать врага болевым проклятьем умели лишь самые черные маги! Я в предвкушении; что будет когда мы перейдем к Аваде.