Вы тоже хотите присутствовать на ритуале гадания?

Поняв, что пара часов молчания покажется Поттерам неприлично долгой, мадам Анжела Спарк, промокнула лоб платком и усиленно заработала веером. По салону пробежал ветерок. Джинни растерялась.

Мы? А…да!

Говорят, в этом году будет нечто выдающиеся. Сразу три вершителя перескажут будущее нашего мира.

Барон незаметно толкнул жену в бок, и она замолчала.

Гарри спросил разрешения открыть окно, получив неясный кивок отвернулся к стеклу. Внизу уже показался остров. Он вспомнил свою неудачную поездку, странного человека, спасшего его. Успокоив себя мыслью, что попытается разыскать незнакомца, маг опустил фрамугу, и баронесса сложила веер.

Вы очень любезны мистер Поттер.

Огни зажжённые на всех башнях замка были видны еще на подлете к месту встречи. Опустившись на мощеный двор, коляска сделала широкий круг, прежде чем окончательно остановится. Услужливый кучер, в школьной темно-зеленой ливрее, которого Гарри только сейчас разглядел, распахнул дверцу.

С прибытием господа.

Он подал руку Джинни, помогая ей спустится с высокой ступеньки кареты. Вокруг уже бурлило море гостей.

Сэр, возьмите пожалуйста.

Гарри протянули черную полумаску с идеально разрезанными отверстиями для глаз. Он повертел её в руке, раздумывая. Джинни досталась более изящная, украшенная розовыми блестками и с пышным страусовым пером над переносицей.

Очевидно здесь принято прятать лица, - вздохнул маг напяливая лоснящуюся черную повязку на глаза и взяв под локоток супругу прошел в зал.

Одно слово - огромный!

Только так он смог после охарактеризовать бальный чертог, куда их провели.

Купол под цвет грозового неба с самыми настоящими облаками. Из которых время от времени сыпались на головы гостей лепестки белых погребальных роз. Тяжелый сладковатый аромат цветов кружил головы, и всем казалось это чем-то нереальным. Весь пол был усеян белоснежными лепестками, ботинки кавалеров и туфли дам по щиколотку вязли в живом ковре. У стен и колонн прямо на полу были расстелены шкуры полярных волков и медведей. Приехавшие гости находились в томительном ожидании начала праздника. Гарри на минуту показалось, что его пристально изучают чьи то тёмные, недобрые глаза. Он еще сильнее сжал руку жены, отчего она слегка пискнула и удивленно воззрилась на него.

Извини, - на полном автомате прошептал Гарри, - мне показалось….

А вот что, он не знал, поэтому решил не заканчивать фразы.

Ему повезло, вскоре все заволновались, повернувшись в середину зала, и подались вперед. К гостям вышел хозяин приёма сам граф Тимоти Фомор, сегодня он был ослепителен. Единственный день, когда ректор расставался со своей привычной мантией. Сейчас на нем был элегантный фрак абсолютно белого цвета. Такого яркого, что многие прищурили глаза от сияния его идеальных атласных лацканов. Граф прошел в центр зала и изящно поклонился.

Друзья мои, я благодарен что вы оказали мне честь посетив нас.. Особенно я хотел бы поприветствовать уважаемых родителей наших учеников, в этом году мы смогли набрать курс вершителей судеб, и даже получили то что никак не ожидали. Сразу три мальчика прошли строгий отбор и сейчас они присутствуют здесь.

Граф поднял руку, указывая на потолок, клубящиеся тучи разошлись и все увидели глубокие ниши под куполом, забранные частыми решётками.

Они там, - вкрадчиво пояснил граф, - невидимые и неведомые точно боги наблюдают за вами, так веселитесь друзья мои, и они возрадуются вместе с вами. В канун первого часа они спустятся и предскажут нам будущее.

Гарри поднял глаза, за решётками было не заметно движения.

Он видит нас? - прошептала Джинни.

Наверно, - неопределенно отозвался маг.

Он, как и граф поднял руку и помахал ею в воздухе.

Мерлин не смотрел, он сидел привалившись спиной к решётке, один из его сокурсников тихонько всхлипывал, другой угрюмо молчал.

Ненавижу этот день, - вдруг отозвался крайний мальчик. – Ненавижу смотреть, как развлекаются твои родные, а ты словно ворон на шесте, сидишь и боишься дыхнуть. Пошел он к Мерлину этот Тим, с его дебильным обучением. Хватит! Перейду в чернокнижники, у них можно заниматься на дому.

Мерлин покачал головой и приложил палец к губам.

Знаю, гейс. Не оскорблять начальство! Да на хрена он мне сдался! Вон этот сказал, что ты трахаешь старуху Мэб! Даже если я любимец Морриган, это ничего не изменит. Ты победитель! Тим придурок! А мы только теряем время!

К нему подошел второй вершитель и взял за говорившего за рукав, тот быстро выдернул ткань из его черной перчатки.

Чего тебе?

Он не виноват.

Тогда кто виноват? Мы? Что повелись на россказни наших родичей? Мы, которые всю жизнь готовились к этому обучению! Не знаю как ты, а я с шести лет учился магии в сиде, и что? Приезжает какой - то странный тип и все становится напрасно. Почему он?

Вершитель подошел и рывком поднял Мерлина с пола. Схватив за длинную ткань на груди, часто задышал ему в лицо.

Что в тебе есть такого, чего нет во мне?

Их глаза встретились, по сверкающим искрам в самой глубине зрачков, Мэрл увидел так хорошо знакомое ему чувство.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги