Лорени подняли на борт «Фортуны», опустили на палубу, словно мешок с говном. Опустившись на колени, отплёвываясь от солёной воды и тяжело дыша, Иренди осмотрел затравлено команду и наткнулся на того, кого так сильно хотел… убить. Он стоял за каким-то громилой, по правую сторону от здоровяка стояла Сальмит, скрестив на груди руки и осматривая его такими глазами, какими смотрят боги на букашек. Всего этого Лорени не видел. В тот момент, когда его глаза нашли объект ненависти, он заскрипел зубами, выдохнул шумно и с каким-то рыком, сжав кулаки, бросился вперёд.
Лорени успел лишь вскочить и сделать два шага, как на него навалились со спины и повалили на палубу. Он ткнулся носом в доски, ударившись подбородком. Зашипел от боли, попытался скинуть с себя моряков, но всё было тщетным. Затравленный и полный злости взгляд вырвал из толпы Цурбуса, но обзор перекрыли чьи-то ноги. Лорени приподнял чуть выше голову, выворачивая шею, и встретился с холодными глазами капитана Сальмит.
- Эй, – обратилась она к Лорени грубо и совершенно не по-женски. Сальмит умела в нужный момент быть из стали и льда. – Ты чего тут устроил за заплыв на милю? И чего кидаешься на людей? Ты не в зоопарке, зверушка.
- Уйди, я хочу убить…
Иренди не дали договорить. Сальмит хмыкнула, и Лорени подхватили под руки, резко вздёрнули вверх, а потом куда-то выкинули. В странной позе, он перелетел через поручни и неминуемо стал сближаться с морской водой. Холодная пучина поглотила его, закружила в своём водовороте. В нескольких метрах мелькнул борт галеона. Вынырнув на поверхность, Лорени услышал:
- Это корабль «Фортуна», и я капитан Сальмит здесь командую. Прости, что помешали твоему заплыву, рыбка.
Лорени, отплевываясь от воды, сделал взмах рукой, пытаясь подплыть к кораблю. Но галеон вновь распускал свои паруса и готовился плыть дальше.
- Эй, возьмите меня на борт, – крикнул Иренди. – Мне нужно убить только пиратского ублюдка!
- Это кто такой? – спрашивала Сальмит, ковыряясь в носу. – У меня на борту таких нет.
- Хватит гнать дуру, капитан, – рычал Лорени. Послышался лязг цепи, это поднимался якорь. – У тебя на борту Бахму Джан Гур, я хочу его убить.
- Аааа, ну так бы и сказал, а то «пиратский ублюдок», – протянула Сальмит. – Я уж грешным делом подумала про Аденжурля, матерь божия сохрани, – и женщина перекрестилась. – А чего убить-то его хочешь?
- Он… – начал Лорени, но вовремя остановился. Прикусил покусанную губу и уставился на Сальмит своими зелёными глазами, словно выпрашивая у неё что-то.
- Пока не скажешь, за что хочешь его убить, на борт моего корабля не поднимешься.
- Потому что он пират! Сын пирата! – выкрикнул Лорени и услышал, как захлопали паруса. Галеон вот-вот снова пустится в путь. За спиной прятался у горизонта Шоршель, впереди была бескрайняя полоса Великих Вод. И единственной спасительной ниточкой была «Фортуна».
Сальмит посмотрела на него с высоты своего положения и корабля, потом хмыкнула и взмахнула рукой:
- Прощай сын адмирала Иренди.
Потом отвернулась от Лорени и стала отдавать властным и грубым тоном команды. И мужчины подчинялись, разбегаясь в разные стороны и выполняя поручения самого капитана. Лишь Цурбус стоял на месте, крепко сжимал ручку железного ведра в одной руке и швабру в другой. Он кусал губы, смотрел куда-то в пустоту себе под ноги и чувствовал, как снова накатывает отвращение к самому себе. А оказалось он всего лишь трус, ни больше, ни меньше. Ничтожество, которое готово спрятаться за спиной у кого угодно, хоть у женщины, хоть у мужчины, хоть у ребёнка, хоть у своего царства, в котором он имеет и положение, и имя…
- Что, страшно? – послышался чей-то шёпот слева, и Цурбус, вздрогнув, повернул голову. На него смотрела Сальмит, криво ухмылялась. – За работу матрос. Теперь твоё задание, поднять вон то говно, что плавает за бортом.
Бахму некоторое время смотрел на женщину широко открытыми глазами, а потом из его глотки вырвался нечленораздельный звук.
- Это мой приказ, – холодно заявила женщина, – и он не обсуждается.
Она отошла в сторону, выкрикивая приказы и раздаривая ругательства. Бахму остался стоять один на середине палубы, но Сальмит, конечно же, была права. Это её корабль, и она здесь капитан, и то, что Цурбус не выполняет её приказы идёт вразрез с уставом. А так же, влечёт за собой ряд не очень хороших последствий. Можно было загреметь за решётку, либо оказаться в паре с Лорени за бортом корабля.
Выдохнув, Цурбус подошёл к борту. Галеон медленно, хлопнув парусами, потянулся прочь от видневшегося на горизонте Шоршель. Перегнувшись через парапет, он столкнулся с глазами Лорени и почувствовал, что палуба уходит из-под ног. В этом взгляде вдруг всколыхнулось настоящее море ненависти и гнева. Иренди зарычал, оскалил зубы, что-то выкрикнул. Может и членораздельное, вот только Цурбус не совсем понял, что именно Лорени сказал. Ну, всяко не комплимент.