– В пресс-службе вашингтонского офиса Би-би-си ничего не известно о телеоператорах, рабо­тающих в нашем городе. Я по факсу послал запрос в их штаб-квартиру. Может быть, завтра к вечеру придет ответ. А вот сведения, которые удалось со­брать о мистере Ларсене, – помощник шерифа взял со стола отпечатанный на принтере листок и начал читать: – Стивен Ларсен, холост, сорок шесть лет, по национальности ирландец, профес­сор океанографического института города Саван­на, гидробиолог, основная область интересов – карцинология, а также другие морские беспозво­ночные. В прошлом месяце вылетел в Канаду, шесть дней назад вернулся на взятом напрокат автомобиле. Машина «Додж Дюранго», номерной знак… На следующий день прибыл в наш город, проживает по 2-й Приморской, в доме номер сем­надцать.

– Это все? – поинтересовался Гроган.

– Все, – помощник передал ему распечатку, которую до этого держал в руках.

– А что есть по его спутникам?

– Ничего, – помощник шерифа виновато раз­вел руками. – В городской службе размещения они не регистрировались, так как жилье снято самим Ларсеном. Свои документы нигде не предъ­являли, так что у нас на них ничего нет. – Заметив, с каким недовольным лицом выслушал Гроган его слова, помощник поспешно предложил: – Может быть, завтра, как только эти океанологи выйдут в море, стоит наведаться к хозяйке дома и снять от­печатки ее жильцов?

– Бессмысленно, – ответил Гроган, а про себя подумал: «Если они настоящие океанологи, то их пальцев нет ни в одной уголовной картотеке, а если они русские «морские дьяволы», то их отпе­чатков тем более нигде нет». Однако он не стал вдаваться в подробности, а лишь повторил: – Бес­смысленно. Это ничего не даст.

«Придется подождать завтрашней информации от Рика, – решил Гроган после недолгого размыш­ления. – По их поведению Трентон, наверное, су­меет определить, действительно ли они те, за кого себя выдают». Мысль о том, что у него уже есть ин­формация для куратора, подняла Грогану настро­ение.

<p><strong>БИЗЯЕВ</strong></p><p>17.50</p>

Мне никого не хотелось видеть, особенно нашу домохозяйку, а Стас с непривычки никак не мог от­переть замок входной двери. Стоя у него за спи­ной, я мечтал только об одном: поскорее войти в дом и отгородиться и от миссис Роджерс, и от всех прочих возможно неплохих, но совершенно чужих мне людей, которые никогда не смогут понять, как мне тяжело. Старик погиб. Его больше нет с нами. Нет и никогда не будет. Я больше не услышу его нравоучений, не увижу задумчивый взгляд серых глаз, выглядывающих из-под редких бровей. Я всег­да недолюбливал Старика и даже порой злился на него, считая, что он понапрасну придирается ко мне, и при этом не осознавал, насколько сильно к нему прикипел. Как же я был глуп, как самонадеян! Вообразил, что уже все могу и умею, а Старик сдерживает меня, мешает моему профессиональ­ному росту. А ведь все было как раз наоборот. Всему, чему я научился, став «морским дьяволом», я обязан Старику. Изо дня в день он терпеливо во­зился со мной, передавая мне – мне, а не кому другому, свой бесценный опыт! И все свои награ­ды я заработал, когда служил под его началом и плавал вместе с ним в одной группе. Он был боль­ше чем просто командир. Он был учителем и на­ставником. А я – неблагодарный ученик – обижал­ся на него и еще жаловался Стасу. Как поздно я осознал свою чудовищную ошибку!

А Старик поплыл к «Атланту» вместо меня! Ведь это была моя работа! Я должен был установить на корпусе блок АЗУ, но не смог это сделать. Старик погиб из-за меня, заслонив своим телом от взрыва глубинной бомбы…

Я почувствовал, что мои глаза стали влажными. Скорее, Стас! Он наконец повернул ключ в замке, и дверь открылась. Быстро войдя в дом, первым де­лом я прошел в ванную комнату и долго держал го­лову под струей холодной воды.

Когда я с мокрыми волосами вернулся в комна­ту, Стас рассказывал Андрею, как погиб Старик, а тот, затаив дыхание, слушал его и беспрестанно моргал глазами. Из нас троих Андрею, наверное, пришлось труднее всего. Ведь он, не зная правды, вынужденно подыгрывал нам со Стасом, когда мы объясняли Родригесу, почему руководитель науч­ной экспедиции, уплыв вместе с нами на «Зодиа­ке», не возвратился обратно на яхту. Мы заявили капитану, что Ларсен решил еще раз обследовать дно возле берега и сам вернется домой. Вроде бы мы смогли его убедить. Но если Рик в конце концов нам поверил, то Андрей прекрасно понимал, что все наши слова – блеф. Весь обратный путь он му­чился догадками и сомнениями, но сохранял без­заботное выражение лица и вот только сейчас узнал правду… Стас закончил рассказ и замолчал, а Андрей все-таки не сумел сдержать слез. Ну и правильно! Не может человек быть железным, даже если он и называется «морским дьяволом».

– А теперь, когда вы оба знаете ситуацию, я хочу услышать ваше мнение о том, как нам следует поступить? – произнес Стас и поднял на нас глаза.

В такие моменты не сразу и сообразишь, что от­ветить. Мы с Андреем молчали. В тишине было от­четливо слышно, как из незакрытого мною крана льется в раковину холодная вода. Стас добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги