— Я проложу тебе путь к устранению Оливии, но при одном условии.

— Запиши на мой счёт.

Он усмехнулся.

— На этот раз всё по-другому. Сначала тебе нужно кое-что узнать. Если, услышав это, ты не передумаешь, я переверну небеса и преисподнюю, чтобы помочь тебе. У меня есть доступ к некоторой информации о расписании её поездок, которая может оказаться полезной для вас, и я могу обсудить этот вопрос со своим советом и, возможно, с Сукубатти. Если потребуется, я думаю, Грант сможет предоставить вам информацию о том, где будет находиться Оливия, и о планировке. Он не сделает этого ради меня, потому что я Инкубатти, но он любит вас, Охотниц, за то, что вы защищаете людей.

Настороженная, но заинтригованная, Зои повернулась к нему.

Он встретился с ней взглядом, и её пульс участился.

— Согласна? Выслушаешь меня?

С некоторым испугом она кивнула.

— Мне действительно нужна ваша помощь, чтобы изолировать её, — Зои нервно облизнула губы. Никогда в жизни не произносившая этих слов вслух, она обнаружила, что ей удивительно легко сказать их своей родственной душе, которая ждала продолжения. Пожалуйста, пусть у тебя не будет другой женщины, мысленно добавила она.

— Никогда, — ответил он на её мысли. — Клянусь, Зои.

Он обхватил её затылок и наклонился вперед, прижавшись лбом к её лбу. Его большой палец ритмично поглаживал чувствительную часть её шеи, под ухом, взад и вперёд. Желание нарастало в ней с каждым движением, и она изо всех сил старалась сосредоточиться на своей миссии, а не на воспоминаниях о том, что ещё он мог бы сделать своими руками.

Зои вздохнула и ухватилась одной рукой за кашемировый свитер, прикрывающий его грудь. Его магия свободно текла через неё, помогая ей больше не чувствовать себя одинокой в этой войне, даже если он не хотел покидать своё общество, чтобы помочь ей.

— Прежде всего, скажи Гранту, чтобы он отложил чистку до завтрашнего полудня, — сказал Дэклан. — Я собираюсь представить это своему Совету как внутреннюю войну Сукубатти. Возможно, мне удастся убедить их дистанцироваться от Инкубатти и издать указ, который я обязан обеспечить, чтобы Инкубатти отошли от Сукубатти, пока общество не развалится.

— Прислушаются ли Камбионы?

— Мой долг — выполнять указания Совета. Я прослежу, чтобы они выполнялись. У меня есть ещё пара вариантов, но мне нужно обсудить их с моим отцом.

— Полагаю, по той же цене, что и обычно, — Зои закрыла глаза и вдохнула его насыщенный, темный аромат, поежившись, когда он окутал её. — Я уже и не помню, сколько я тебе должна.

— А я нет.

Она улыбнулась.

— Ты всё ещё можешь присоединиться ко мне, Дэклан. Стань членом Команды Отверженных. Твои браться тоже могут присоединиться.

Он молчал и положил свои большие ладони ей на щеки, не отрывая взгляда от её лица. На этот раз она была рада его бодрящей магии, крепкому теплу и пьянящему аромату. Усталость начала подступать, и она не вовремя пришла, когда готовилась приступить к Сукубатти.

— Прямо сейчас ты слишком слаба, чтобы встретиться лицом к лицу с Оливией, Зои, — мягко сказал Дэклан. — Пойдём домой со мной.

— Не уверена, что готова быть с тобой, Дэклан.

— Тогда я снова буду обнимать тебя, как обнимал прошлой ночью.

Каждый раз, когда она приоткрывала перед ним дверь, он умудрялся просунуть ногу внутрь, чтобы не дать ей закрыться. Как обычно, началась паника, и между ними снова возникло желание держаться на расстоянии.

— Я не жалею, что вырубила тебя.

— Как любит напоминать мне Лиам, время от времени мне нужно надирать задницу.

Неделю назад она не могла думать о Дэклане без боли и ярости. Узнав, что Оливия сделала, чтобы заставить его изменить ей, она смягчила свои эмоции, а увидев, насколько он готов помочь ей, избавилась от гнева, который всё ещё должна была испытывать. То, что он сделал за то время, что они были вместе, не ускользнуло от неё. С некоторой неохотой она признала, что он ни разу не подверг сомнению то, что она делала, но поддерживал её так, как умел. Это было нечто большее, чем острая потребность, которая всегда возникала между ними, тугая и хрупкая, ожидая, когда один из них подойдет чуть ближе, чтобы довести их обоих до экстаза.

У него были все шансы соблазнить её, но он этого не сделал. Если не чувство вины, то что заставляло его держаться на расстоянии?

— Может быть, я не знал, что делать, — прошептал он. — Веришь или нет, я не знаю ответов на все вопросы, а когда дело касается тебя… — он замолчал, и дрожь от его противоречивых эмоций передалась ей через их связь.

Она коснулась кончиками пальцев его гладкой кожи на подбородке, и от этого простого прикосновения по её телу пронесся волшебный вихрь. Её сердце перевернулось в груди при мысли о том, что этой ночью он снова обнимет её. Даже осознавая всё, что она сделала в связи с тем, что произошло, она боролась с болью, которая была настолько глубокой, что ранила её душу. Часть её всё ещё не могла избавиться от сопутствующего страха.

— Но… это не то, о чем я хотел с тобой поговорить, — сказал он, поднимая голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже