Утро последней субботы октября выдалось в Золотом Дворце суетливым и напряженным. У главного входа собирались приглашенные на свадьбу наследницы. Службу волонтеров, которые встречали почетных гостей и помогали разместиться в комнатах на третьем этаже дворца, возглавили Роза и Эдвард. В числе особых гостей оказалась семья короля. Альберт под руку с женой выбрался из машины. Янина воскликнула от удовольствия, восхищаясь осенними красками в дворцовом парке. Флавио, грустный и удрученный собственными мыслями, плелся позади родителей. Он до последнего отказывался ехать в Страну Королевы. Альберту пришлось надавить на сына, и они поссорились.

Эдвард встретил их крыльце, улыбнулся и поручил заботу о семье короля старшему волонтеру по имени Лу. Молодой человек вытянулся, приветствуя особых гостей, и предложил подняться в отведенные для них комнаты. Эдвард посторонился. Лу привел семью короля к лифту, нажал на кнопку вызова и сообщил, что выезд на церемонию венчания намечен на половину двенадцатого.

– Прошу, – сказал Лу. Янина, Альберт, Флавио вошли в кабину. Волонтер нажал на цифру три. Створки закрылись.

Покинув кабину лифта и выйдя в коридор Альберт заметил у дальней лестницы сына королевы и замер. Ромен встретился с ним взглядом, нагло усмехнулся и поспешил затеряться среди других гостей. Альберт вздрогнул. Янина подталкивала его, но король не шевелился, чувствуя, как в воздухе повисло непонятное веяние. Флавио медленно шагал к комнате. Он грустил – девушка мечты не станет его женой в силу кровных уз. К тому же Элизабетта претендовала на наследство отца. Флавио думал над тем, как этого не допустить.

«Я уговорил сына солгать матери! Как она отнесется к наглой лжи? Между нами установились исключительно дружеские отношения. Я не люблю Янину, но не понимаю почему боюсь потерять доверие и уважение жены? Дочь Марго встала между нами, как ком, и сдвинуть его вправо или влево я не в силах».

Альберт извинился и попросил Лу проводить его к королеве. Флавио закрылся в комнате и попросил родителей не беспокоить в свободное время между мероприятиями. Янина оставила попытки привести сына в норму и отправилась в гостиную, где собралось местное общество. Заметив жену председателя Большого Совета, она подошла к миссис Смолл и поздоровалась. Женщина представила Янину подругам и предложила присоединиться к кружку. Дамы обсуждали выход наследницы на завтрак и безрассудное поведение друзей музыканта, которых волонтеры вынужденно разметили этажом ниже. Роза устала от бесконечных жалоб светских дам. Янина сделала вид, что серьезно увлеклась разговором. В действительности она разглядывала входящих в гостиную молодых девушек. Как любящая мать, она хотела утешить сына и подстроить неожиданное знакомство на банкете. В самолете Флавио признался, что безответно влюблен в девушку из Страны Королевы, не называя имени. Наблюдая за потенциальными невестками, Янина загрустила. Никто из молодых девушек не сможет заменить мечтательному сыну безответную любовь. Вздохнув, она вернулась в общество миссис Смолл.

– Папа! – воскликнула Элизабетта.

Девушка и команды мистера Ри закончила укреплять фату на голове. Элизабетта отправила помощницу модельера в боковую комнату передохнуть и задумалась. Непроизвольно, но она признала короля отцом и подумала, что не жалеет об этом. Альберт протянул руки к дочери и обнял, стараясь не примять платье, которое создавало Элизабетте неудобство в движениях, и фату.

– Красавица, – воскликнул он. – Похожа на Маргариту в день нашей свадьбы, только наша церемония имела более скромный размах.

– Помощникам госпожи Ри пришлось помучаться, чтобы угодить бабушке. Важному событию в жизни наследницы присвоили общенациональный статус. Влиятельные магнаты и верхушка власти нагуляются вдоволь в Золотом Дворце, а народу устроят праздник в Парке. Меня возмутил лишь один пункт в сценарии. В финальной части церемонии музыкант целует невесту десять минут, чтобы гости, записавшиеся в специальную очередь, успели сделать качественные снимки. Ты его, случайно, не видел?

Король присел на мягкий пуф. Элизабетта застыла на месте. Длинное, расшитое кружевом ручной работы, сковало движения. Она состроила недовольную гримасу. Жасмин с точностью до секунды расписала график подготовки к церемонии выезда и лишнее время на исправление недостатков не заложила.

– Волонтер Лу сказал, что музыкант проводит время в компании друзей на втором этаже. Более почетные гости собрались на третьем и с нетерпением ждут появления наследницы.

– Я убедила бабушку пригласить друзей Анри для поддержки. Представляешь, она не спорила со мной, пригласила Эдварда и приказала включить в список всех, кого я назову.

Перейти на страницу:

Похожие книги